– Салют, амигос!
– Хорошо, что они не расслышали твои слова, – сказала она.
– Почему это? – с притворным негодованием спросил он.
– Твой испанский ужасен.
– На собачьих бегах в Тихуане меня всегда понимали.
– Здесь не поймут. Давай лучше я буду разговаривать.
– Ты думаешь, что говоришь на испанском лучше меня?
– Я разговариваю на нем, как на родном. Кстати, еще я свободно владею русским, французским и немецким.
– Ты все время поражаешь меня своими талантами, – искренне сказал Питт. – Великов знал, что ты говоришь по-русски?
– Если бы знал, мы бы все были уже мертвы.
Питт хотел что-то сказать и вдруг указал рукой вперед. На обочине извивающейся дороги стоял автомобиль. Над поднятым капотом склонился некто, опустив голову и плечи к отсеку двигателя.
Джесси замялась, но Дирк взял ее за руку и потянул за собой.
– Ты справишься, – мягко сказал он. – Не бойся. Мы оба одеты в военную форму, а моя так и вовсе принадлежит элитным десантным войскам.
– Что я должна сказать?
– Подыграй мне. И тогда, возможно, нас подвезут.
Прежде чем она успела возразить, водитель обернулся, услышав их шаги по гравию. Он был невысоким мужчиной лет пятидесяти с густыми черными волосами и смуглой кожей. Футболки на нем не было, он был одет только в шорты и сандалии. Люди в военной форме часто встречались на Кубе, поэтому он не обратил на нее никакого внимания.
– Здорово! – сверкнул он широкой улыбкой.
– Проблемы с двигателем? – по-испански спросила Джесси.
– Третий раз за этот месяц. – Он беспомощно пожал плечами. – Только что остановился.
– Вы знаете, где поломка?
Он поднял короткий проводок, прогнивший в трех местах и не обламывающийся лишь благодаря изоляции.
– Тянется от катушки зажигания к трамблеру.
– Нужно заменить его.
Он пожал плечами:
– Детали для таких старых машин, как эта, невозможно найти, должен вам сказать.
Джесси поняла свою ошибку и, очаровательно улыбаясь, постаралась обратиться к его мужественности:
– Я же всего лишь женщина. Что я могу понимать в механике?
– Ах, – любезно улыбнулся водитель, – зато вы очень красивы.
Питт не следил за их разговором. Он обошел вокруг машины, рассматривая ее. Затем склонился над капотом и мельком взглянул на двигатель. После этого выпрямился и отступил назад.
– Пятьдесят седьмой «Шевроле», – восхищенно сказал он по-английски. – Чертовски хороший автомобиль. Спроси, у него есть нож и немного изоленты?
От неожиданности у Джесси отвисла челюсть.
Водитель неуверенно смотрел на него, не зная, что делать. Потом спросил на ломаном английском:
– Вы не говорите по-испански?
– Верно, и что? – повысил голос Питт. – Вы впервые видите ирландца?