— В таком случае, — отозвался Коркоран, сощурив глаза, — я лучше убью всех троих. Идеальное решение всех проблем. Вы застрелили Уиллоугби и пытались разделаться со мной; я убиваю вас при самозащите.
— Не делай этого, Коркоран! — взвыл Миллер, обезумев от ужаса.
— Заткнись, собака, — рявкнул другой, злобно глядя на техасца. — Коркоран не стреляет в безоружных.
— Обычно, да, не стреляю, — согласился стрелок. — И не стал бы этого делать, если бы вы не нарушили некоторых условий. Я сыт по горло нравами, которые, как я вижу, считаются нормой в ваших краях. Но я живу в соответствии с правилами своих предков и не могу переступить через них. Валить, как быков на бойне, я вас не стану, хотя со мной вы пытались это проделать.
Но, будь я проклят, если позволю вам улизнуть, чтобы вы потом вернулись, когда наберетесь храбрости, и попробовали снова. Мне грозит повешение от комитетчиков, или пуля в спину от таких подлых крыс, как вы. Какие вы, к черту, стервятники! Вы и на ворон не тянете.
Я отведу вас на тот конец Вапетона и швырну в тюрьму. Пусть Миддлтон решает, что с вами делать. Он, наверняка, придумает какой-нибудь фокус, чтобы потопить всех, кроме себя. Но предупреждаю вас: раскроете пасти про стервятников, и я забуду свое воспитание — пошлю вас в ад в одежде, но без оружия…
Добрая игра в «Короле бриллиантов» была прервано внезапным вторжением тощего паренька-рассыльного, который вбежал и выпалил: — Стервятники убили Джо Уиллоугби! Стив Коркоран поймал троих и только что запер их в тюрьме! На этот раз твари попались нам живьем — есть над кем поработать!
В ответ раздался гневный рев, и зал опустел. Мужчины с яростными возгласами вырвались на улицу. Джон Миддлтон отложил карты, надел недрогнувшей рукой свою белую шляпу и вышел вслед за остальными.
Толпа уже грохотала и билась о стены тюрьмы. Старателями овладела жажда крови, и удерживало их от взлома дверей только присутствие Коркорана, который неподвижно стоял на тюремном крыльце и смотрел на людей: спокойно, но с предупреждением. Мак Наб, Ричардсон и Старк тоже были здесь. Бледность Мак Наба не скрывали пышные бакенбарды, Старк казался больным и только Ричардсон, как всегда, был холоден словно лед.
— Вздернуть их, — ревела толпа. — Отдай их нам, Стив! Ты выполнил свою задачу! Пора и нам сказать свое слово! Отдай их нам!
Миддлтон забрался на крыльцо. Его приветствовали громкими одобрительными криками, приказ «Разойтись!» выполнять не стали. Кто-то уже готовил петлю на веревке. Ярость, копившаяся годами и подавленная страхом за свою жизнь, вырвалась лавой на поверхность вулкана, подогреваемого ненавистью к убийцам. Толпа не хотела повредить Коркорану или Миддлтону — не хотела и не собиралась. Но люди твердо решили вытащить заключенных из тюрьмы и вздернуть их на ближайшем дереве.