Стервятники Техаса (Говард) - страница 155

Нет, какими бы ни были поступки Коркорана и причины, их вызывающие, его чувства к ней были искренними…

С ужасом и стыдом Глория перебирала в памяти события последних минут: дурацкое решение отыскать полковника Хопкинса и, главное, необдуманные слова, сказанные Мак Набу. Отчаяние охватило ее: девушка поняла, что влюблена в Коркорана, кем бы и каким бы он ни был. Леденящий душу страх охватил ее, когда она подумала, что Мак Наб и его дружки могут убить ее любимого. Терзавший девушку беспричинный гнев сменился вполне обоснованной тревогой.

Глория свернула на другую тропинку и побежала вдоль ущелья к хижине Коркорана. Она почти не заметила, как проскочила через растревоженный центр городка. Огни и бородатые лица промелькнули, словно в призрачном кошмаре, где нет ничего реального, кроме сжимающего сердце страха.

Не отдавая себе отчета, девушка миновала последние в этой части городка лачуги и оказалась на необжитом участке дороги. Ее стали пугать звуки собственных неуверенных шагов и тени деревьев, под которыми, казалось, кто-то прятался.

Наконец, впереди она увидела домик, где квартировал Коркоран; из открытых дверей лился мягкий желтый свет. Глория прибавила шагу и буквально ворвалась в первую, служебную комнату. Но вместо техасца, которого она хотела бы увидеть больше всего на свете, перед ней предстал шериф Миддлтон с пистолетом в руке.

— Какого дьявола тебе здесь надо? — грубо спросил он.

— Где Коркоран? — потребовала Глория. Она безумно боялась человека, про которого узнала, что он — то самое чудовище, виновное в большинстве кровавых преступлений, наполнивших ужасом ущелье Вапетон и его окрестности. Но опасение за жизнь Коркорана вынудило ее забыть об опасности для себя.

— Откуда мне знать? Я искал его по барам и не смог найти. Жду его здесь с минуты на минуту. А зачем он тебе нужен?

— Не ваше дело, — отрезала она.

— Может быть. — Шериф подошел к ней вплотную. Маска притворства слетела с его смуглого красивого лица, и в нем проступило что-то волчье. — Ты — дура, раз пришла сюда. Ты впуталась в дела, которые тебя не касались. Ты слишком много знаешь. И болтаешь слишком много! Не думай, что я глупее тебя! Мне известно о тебе больше, чем ты подозреваешь.

Ужас сковал тело Глории. Сердце словно превратилось в кусок обжигающего льда. Миддлтон предстал перед ней совершенно другим, абсолютно неизвестным ей человеком. Да и человеком ли? Личина благопристойности слетела, и дьявольская сущность убийцы и бандита проступила в его черных, злобных глазах. Взгляд Миддлтона жег, словно раскаленные угли.