Стервятники Техаса (Говард) - страница 88

Где-то за спиной ковбоя вскрикнула Джудит, но крик ее потонул в грохоте выстрела. В тот же миг что-то тяжелое ударило в спину ковбоя, едва не сбив его с ног. Чтобы удержать равновесие, он описал на шатких ногах что-то вроде полукруга. Это дало ему возможность краем глаза поймать чернобородую рожу Уилсона в тот самый миг, когда бандит, вскарабкавшись чуть раньше на стену, изготовился к прыжку во двор укрепления, где он без помех расстрелял бы Мака в упор. Однако сделать этого он не успел: последняя пуля ковбоя продырявила бандиту бороду и раздробила ему шейные позвонки. Уилсон неуклюже рухнул у подножия стены и какое-то время судорожно подергивал конечностями, что придавало ему сходство с обезглавленным петухом…

Смолкло эхо выстрелов, и установилась оглушительная, звенящая тишина. Мак повернулся лицом к хижине. Рубашка на нем слиплась и набрякла кровью. В дверях показалась бледное лицо Джудит. Губы ее дрожали — она еще не могла уверовать в свое спасение. Однако первые же слова Мака заставили ее вздохнуть свободнее.

— Зря вы меня боитесь, мисс. У меня в мыслях только доставить вас в целости и сохранности к вашему отцу.

Не в силах сдерживать рыдания, она бросилась к нему в объятия.

— Бог мой! — вскричала она. — У вас кровь! Вы ранены!

— Несколько грамм свинца застряло у меня в плече, мисс, — смущенно буркнул он. — Это пустяки.

— Позвольте мне перевязать вас, — взмолилась она.

Ему ничего не оставалось, как последовать за ней в хижину. Стараясь не смотреть на распростертого в луже крови Биссета, она стала накладывать на плечо Билла жгут из полосок материи, которые отрывала от своего платья.

— Я… я… заблуждалась на ваш счет, — пробормотала она, с усилием выговаривая слова. — Простите меня, пожалуйста. Этот Крошка… он оказался чудовищем… Мой отец…

Рыдания вязали ей горло.

— Ваш отец жив и здоров, мисс, — улыбнулся Большой Мак. — Небольшая дырка в плече, как и у меня.

В этих краях, как я погляжу, люди разучились метко стрелять… У входа в расселину должны быть две лошади под седлом. Ступайте туда и дождитесь меня, я сейчас подойду.

Не успела она закрыть за собой дверь, как Мак приступил к поискам. Очень скоро он, чертыхаясь, отказался от своих попыток. Он тщательно обшарил карманы мертвого главаря, перевернул вверх дном нехитрую обстановку комнат, но нигде не нашел и признаков того, что мечтал обнаружить. Со смертью Биссета деньги, отнятые у старика Эллиса, как и другие награбленные им богатства, бесследно исчезли в неведомом тайнике, который он так тщательно скрывал от людских глаз.