Попаданка: Удел драконьей жрицы (Йер) - страница 167

— Превосходно, — мягко улыбнулась я, оборачиваясь к прислуге, — Просто превосходно.

Девушки, трудившиеся над моим образом, услышав это, заметно расслабились и даже позволили себе сдержанную улыбку. К Наместнику меня провожали целой процессией: трое гордых своей работой служанок, один лакей, так и не проронивший за это время ни слова, и двое стражников в полном облачении. В уже знакомый кабинет хозяина дома я вошла без стука, как к себе домой.

Наместник встретил меня незаинтересованным взглядом поверх бумаг.

— Вы преобразились, — коротко заметил он, махнув в сторону софы.

Этот знак, видимо полагалось принимать за приглашение сесть.

— У вас появились вопросы? — не отрываясь от документов, осведомился он.

— Несколько, — уклончиво ответила я, пытаясь сформулировать нечто определенное, из тех разрозненных мыслей, что обитали в моей голове. — Что за праздник сегодня?

— Восхождение? День, когда наш Правитель занял престол, и дал истинную Веру тем, кто жил в неверии.

— Неплохой повод, — хмыкнула я, — И кто же он, ваш Правитель?

— Достойнейший из эрехесс-а-Хеш, конечно же.

— Он из ваших? Волк, — уточнила я, заставив хозяина кабинета все же поднять на меня взгляд.

— Что ты имеешь в виду, женщина? — мне показалось, или в его словах скользнула угроза?

— Ничего такого, — как можно невиннее пожала я плечами, — Просто интересуюсь.

— За такой интерес, можно запросто лишиться головы, — предупреждающе прорычал он, и уже спокойнее добавил, — Впрочем, ты уже сейчас больше без нее, чем с ней.

— Как давно он правит? — этот мой вопрос был попросту проигнорирован, а я не решилась его повторить, только скрипнула зубами.

Сказка про Аматрию, здорово, приправленная эпичными сценами, нравоучительными монологами жрицы и глупостью всех остальных, не уверовавших, может быть и показалась бы мне бредом, если бы не смутное сходство одной сцены, что случилась на самом деле, на Краю Моря. Как много могут изменить люди, пересказывая события двухлетней давности? Бывают ли такие совпадения, или это все мое разыгравшееся воображение?

— Как составляли Учение? Кто придумал все это? — наконец не выдала я, так и не сумев облачить этот со всех сторон невежественный вопрос в более изящную форму.

— Кто придумал? — Наместник поднялся из-за стола, и двинулся в мою сторону со странным, настораживающем выражением лица, — Часть истории написана самими Безмолвными, другая, прорицателями и толкователями знаков, третья, взята со слов Великого Волка.

— И кто эти Безмолвные?

— Жрицы Истинной Богини, — пояснил Наместник, — Ради сохранения тайны Ее имени, они поклялись хранить обет молчания. Вы увидите их на празднике. Жрицы покидают Обитель Тишины только в такие праздники как Восхождение. Зрелище, скажу я вам, достойное внимания.