— Я уже здесь, — сообщил я ей. — Заканчивайте, отправляйте катер пранцев и стройтесь для последующей эвакуации.
— Есть, товарищ генерал армии, — отрапортовала она. — К нам Клюэн подходил и через дроида-переводчика благодарил нас за оказанную помощь. Обещал всем награды за его и остальных спасение.
— Он Димке тоже обещал. Это он его спас. Если бы этот гигантский жук успел пробить ему голову и высосать мозг, я уже ничего не смог бы сделать. Для тебя с Ярцевой я из него награды тоже выбью.
— Но мы особо ничего и не делали.
— А арахнидов сколько уничтожили? К тому же скоро всем отправляться в увольнительную на Землю. Будет чем перед подругами и друзьями похвалиться.
— Мы не против, — включилась в разговор старший лейтенант.
— Тогда стройте бойцов. Катер вот-вот стартует.
Головорезы построились быстро, предчувствуя скорое возвращение в казармы. Я открыл портал и они с довольными улыбками шагнули в знакомый зал. Я их продолжал прикрывать, но на нас никто не напал. Видимо после уничтожения главного логова, арахниды все попрятались по своим норам.
— Как наши раненые? — был мой первый вопрос к Крис, когда я вышел из ЛА.
— Они ещё не приходили в сознание, — ответила она на весь зал, чтобы слышали все. — Состояние у них удовлетворительное. Должны скоро очнуться.
— Ты опять их спас, — сказала мне Ксюха, подойдя ко мне. — Никто другой этого не смог бы сделать. Я видела их раны, с такими люди не живут.
— Это наши бойцы и за жизнь каждого я буду бороться до последнего. А мои возможности ты знаешь. Следует всем сделать такие защитные доспехи, как у вас. Крис, смастеришь такие, только из орихалка?
— Сделаю. Правда запасов у нас немного остаётся.
— Я еще достану. Надо орихалк искать и на других планетах. Не может быть, чтобы его нигде во Вселенной больше не было.
— Тогда мы пошли в казармы и в душ. А тебе желаю удачи на заседании.
— Спасибо. У нас ещё сегодня концерт. Так что покой мне только снится.
На этом мы и расстались. За раненых я был спокоен. За остальных бойцов роты тоже.
— Крис, — спросил я своего искина, когда вышел из тепортационного зала, — ты всё подготовила?
— Да, — ответила она. — Чертежи и проектная документация готовы. Есть отдельный масштабный макет с точной привязкой к местности и голографический фильм.
— Отлично. Придётся всё это тащить. Возьму-ка я с собой двух дроидов. Они мне всё это и донесут.
Сказано — сделано. И я телепортировался в свой рабочий кабинет на Старой площади. Давненько я тут не был. Но надо тооопиться. Я и так опаздываю. С этими арахнидами никогда не знаешь, когда закончишь. Своим ключом я открыл дверь и выпустил вперед дроидов. Это я погорячился, потому, что мои помощники, тащившие галовизор и макет жилого микрорайона, напугали Леру. Секретарша аж подскочила от неожиданности. Отвык я от того, что кого-то надо заранее предупреждать о нашем появлении.