Милые детки (Голдинг) - страница 140

– Чего я никак не могу понять, так это зачем вы вообще приехали в парк за Лорен?

– Ну слушайте, Харпер, это уже ни в какие ворота. – Крейс повернулся к Наташе: – Не отвечайте на этот вопрос.

– Не за ней я приехала. Сама по себе, просто погулять. Это совпадение.

Харпер взяла со стола планшет, откинула крышку и, потыкав в экран, вернула на место.

– Для видеопротокола: я зачитываю подозреваемой расшифровку переписки, датированной днем похищения, время – примерно за два часа до пропажи детей. Вот сообщение, отправленное с номера Наташи Даулинг Патрику Трантеру: «Я возле твоего дома. Может, постучать в дверь и рассказать ей все? Как тебе такая идея?» Мисс Даулинг, вам есть что сказать по этому поводу?

Наташа сидела, уставившись в стол. Харпер не нарушала тишину до тех пор, пока она не сделалась напряженной. Затем подалась вперед.

– Я думаю, вы и сами видите некоторое противоречие.

Наташа поджала губы.

– Очевидно, что вы были около их дома в день похищения, как раз перед тем, как Лорен отправилась в парк. Кажется, самое время начать говорить правду. Особенно если хотите, чтобы хоть кто-то поверил, что не вы украли детей.

– Я могла отправить это сообщение откуда угодно.

– Это верно. Но, к счастью, мы в состоянии определить, откуда вы его отправили на самом деле. Все покажет геолокация у вас на телефоне. Пока мы с вами беседуем, это как раз выясняют.

Наташа выпрямилась.

– Вы так можете? Определить точное место, где находился телефон, когда с него отправили сообщение?

– Разумеется.

– Ну так вот вам и ответ. Я тем утром, пока была в лесу, отправила Патрику кучу сообщений. Просто посмотрите, где я находилась в момент отправки, и увидите, что я вообще была на другом берегу, при всем желании не могла бы украсть этих детей.

Адвокат, посмотрев на нее, улыбнулся с почти отеческой гордостью и тут же засобирался.

– Думаю, на сегодня все, да? – спросил он. – Когда ожидаете результатов проверки телефона?

– Не раньше чем утром, – ответила Харпер.

– Что ж, мисс Даулинг, думаю, можно с уверенностью сказать, что к завтрашнему дню все подозрения с вас снимут. – Он повернулся к Харпер: – Учитывая, что у вас нет достаточных доказательств, чтобы предъявить обвинения, думаю, моя подзащитная не расстроится, если вы прямо сейчас ее отпустите.

Глава 29

Розовый отблеск заката мелькнул на глянцевитой поверхности стеклянной двери, когда Харпер толкнула ее, рукой придерживая велосипед на плече. На ступеньке лестницы в подъезде сидела Эми, как всегда в юбке-карандаше и на каблуках.

– Я тебе писала, – сказала она, соединив в одной фразе приветствие и упрек.