Однако они не заметили никаких следов присутствия человека. Отвратительные морды гиппопотамов торчали из воды, множество крокодилов, огромные черепахи, расположившиеся на песке, — вот и все. Цапли, скользящие высоко в небе, а на противоположном берегу спустившиеся к водопою антилопы и носорог — все это лишь на мгновение привлекло внимание женщин.
Неожиданно Глэйва вздрогнула всем телом. Те, от кого они бежали, вновь появились. Сначала едва различимые, их фигуры становились все четче, по мере того, как они приближались к реке. Через несколько минут Глэйва была уверена, что это — охотники их клана. Кроме того, она узнала Кзахма.
— Посмотри, там женщины! — воскликнула Амхао.
Женщины следовали за первой группой воинов. Сразу было видно, что все они из другого племени. Их лица были более мягкими, чем у тзохов, и у многих волосы имели цвет осенних листьев. Внешне они большей частью напоминали Глэйву.
— Воины идут или от Зеленых озер, или от дельты Синей реки, — заметила дочь Уокры. — Их поймали, чтобы заменить тех, кого убила гора.
Странная ревность зародилась в душе Амхао. Пленницы напоминали ей ее саму. Глэйве же было жаль всех их. Особенно тех, кто теперь принадлежал предводителю охотников Кзахму, от которого пахло, как от шакала. Лицо Амхао побледнело, когда она увидела воинов, идущих следом за женщинами. Это были Куаро, Тофр и другие воины, которых она хорошо знала. Предводитель объявил привал, однако воины то и дело посматривали на остров. Потом сын Черного Борова отдал приказ, и те из воинов, кто нёс лодки, спустились к воде. Две лодки одновременно скользнули в сторону острова.
— Тзохи напали на наш след! — в отчаянии вздохнула Амхао.
— Нет! Они хотят исследовать остров. Возможно, решать разбить тут свой лагерь.
— Мы должны бежать!
Амхао вся тряслась от страха, потому что отлично помнила Закон Скалы и знала, что месть Скрытых будет ужасной.
Глэйва колебалась. С одной стороны, остров был большой, и вонь, исходящая от тзохов, заглушала все запахи. С другой, — самый маленький след, оставленный беглецами, выдал бы их с головой. Например, лодка на берегу сказала бы о присутствии людей и о том, что это именно те две женщины и ребенок, у которых хватило храбрости бросить вызов Скрытым. Наконец, взвесив все за и против, Глэйва объявила:
— Амхоа и Глэйва будут бежать.
Охотники не видели, что происходит в бухте, где высадились женщины из-за высокого песчаного мыса. Глэйва и её сестра с ребенком быстро проползли по песку, спустили лодку на воду и заскользили вдоль берега острова в тени плакучих ив. Однако они отлично понимали: как только тзохи высадятся на мыс, они сразу увидят беглянок. Однако женщины надеялись ускользнуть, так как здесь у воды было много растений, и охотники могли их просто не заметить в переплетении ветвей.