К а д ы р, З а к и р, Т у р а. Предложение утвердить.
Т а д ж и (глядя на Турды). Лучше дело делать, чем языком трепать.
Б а с и м (Арслану). Садитесь на место. Но в дальнейшем будьте внимательны.
Т у р д ы (глядя на Таджи). Да, в дальнейшем надо быть осторожным.
Т а д ж и (глядя на Турды). Надо быть очень осторожным.
К а д ы р. Я ручаюсь, впредь он будет осторожным. (Арслану.) Кланяйся.
А р с л а н (положа руку на сердце). Я обещаю, я оправдаю ваше доверие. (Кадыру.) Спасибо! Спасибо! Этого я никогда не забуду. (Садится.)
Басим смотрит на Джуру. Тут вновь все замирают.
Д ж а с у р (в микрофон, обращаясь к залу). Таким образом, чрезвычайная обстановка, вызванная нехваткой пищевой соли, также была всесторонне изучена в ходе работы курултая.
Л о л а (в микрофон, обращаясь к залу). Были приняты срочные и безотлагательные меры.
Д ж а с у р. В результате прений вопрос о нехватке пищевой соли был снят с повестки дня.
Л о л а. Виновное лицо наказано с должной строгостью. Наш репортаж продолжается.
Опять все приходит в движение.
Б а с и м. Джураходжа, вас мы пошлем уполномоченным в столовую.
Е г о б р а т ь я. Пошлем.
К а д ы р, З а к и р, Т у р а. Указание утверждается.
Т а д ж и (Джуре, будто прощаясь надолго). Что ж, такова судьба…
Б а с и м. Доброго вам пути!
Д ж у р а. А почему? По какой причине?
Б а с и м. Причина серьезная. В столовой что-то работа не спорится. Там надо помочь руководством, укрепить кадры.
Х а т и р а. И масло там сгорело.
З и я - К а р ы. Масла еще полно. Я бочками покупал.
К а д ы р. Так вот, чтобы оставшееся масло не сгорело…
З и я - К а р ы. Это другое дело.
Х и д о я т. Будет гораздо лучше, если над котлами все же будет мужчина.
Д ж у р а. Но столовая входит в подчинение управления по заготовкам. А я в другом тресте. Пусть лучше пойдет Арсланбек. Я не пойду.
Б а с и м (упрямо). Нет, вы пойдете. Вы лучше знаете это дело.
Д ж у р а. Да, я работаю в тресте, в тресте столовых. Но я не знаю, я не умею приготовлять пищу. (Подумав.) Пусть идет тот, кто ответствен за гастрономию.
А р с л а н. О аллах, ты что, спятил, Джураходжа? Я охотник! Я могу есть пищу вообще в сыром виде! Я вовсе не разбираюсь в блюдах!
Д ж у р а. Раз ты такой, зачем же взял на себя ответственность за заготовки, за приготовления?
А р с л а н. Меня назначили! А тебя?
Б а с и м. Хватит! Хватит! Послушайте, Джураходжа, а в чайхану вы идти можете?
Д ж у р а. Ну нет. Не хватало еще, чтобы я носил чайники. Лучше уж пойду в столовую.
Б а с и м. Доброго пути. Мы издали будем всецело укреплять и поддерживать ваш дух.