== Тц тц... так пели женщины, когда я был ребенком, == плача по Адонису, когда на камнях расцветали пунцовые анемоны...
И это было странно, потому что он не понимал ни слова на языке бриттов.
Я увидел, что певец смотрит на меня сквозь синеватый дым, поднимающийся от горящих в костре лепешек навоза. Но первым заговорил Фульвий:
== Мне едва ли пришло бы в голову, что я услышу эту песнь в Септимании, == кроме как если бы ее спел кто-нибудь из наших.
Певец Бедуир улыбнулся, и в неровном изгибе его рта проскользнула насмешка.
== Я родился в поселении, которое император Максим вместе со своими ветеранами из Шестого легиона основал в Арморике, а мать моего отца была родом из Поулса. Это достаточный ответ на твой вопрос?
В разговоре его голос был глубоким, настоящим голосом певца, и в нем тоже звучала насмешка.
Фульвий кивнул и передал ему кувшин с вином. Флавиан поставил перед ним корзину с холодным мясом и оливками, и он принял все это без единого слова и осторожно вернул арфу в вышитый мешок из оленьей кожи, словно надевал колпачок на голову сокола. Погонщики мулов, увидев, что песен больше не будет == по крайней мере, в ближайшее время == потихоньку разошлись.
Я сказал:
== Это объясняет то, каким образом в чехле твоей арфы оказались британские песни, но вряд ли объяснит, почему ты должен был выбрать одну из них для нас. У нас, что, на лбу стоит клеймо == "Британикус"?
== Весь Нарбо Мартиус знает, что князья приехали из Британии, чтобы купить жеребцов и племенных кобыл, == отозвался он, попеременно кусая хлеб и кидая в рот оливки. А потом сказал то, что, как я знал, пришел сказать. == Почему ты отказался от Ворона? Он зачал бы славных сыновей.
== А что, весь Нарбо Мартиус знает, что жеребцы нужны на племя?
== А разве это не очевидно? Каждая лошадь, которую выбрал господин, все достоинства, которые он искал в них, == это то, что дает сильное потомство, как у жеребцов, так и у кобыл. Мой господин покупал не этих лошадей, а их сыновей... Почему же тогда он отвернулся от Ворона?
== Мы из Британии, как ты сам сказал. Это означает долгую дорогу на север и переправу через море. Если я не ошибаюсь, этот конь == убийца.
== Настоящий убийца, какого ты имеешь в виду, убивает для удовольствия, как дикая кошка, == сказал Бедуир. == Сердце же этого жеребца полно ярости, а это совсем другое. Он стал таким, каким стал, потому что с ним плохо обращались в ту пору, когда он был жеребенком.
== Значит, ты его знаешь?
== До сегодняшнего утра я никогда его не видел. Но брат узнает брата.