Тайна королевской монеты (Хьюм) - страница 143

— Я не мог. Миссис Джонс позволила мне увидеть мисс Анну, поскольку у нее не было причин подозревать меня в чем-либо, но она стояла начеку у двери и не выпускала меня из виду. Если б я попытался вывести мисс Анну на берег, она натравила бы на меня всю команду. Они все преданы Морли. Меня просто избили бы и выбросили за борт, а яхта уплыла бы… Нет, сэр. Я объяснил мисс Анне мое положение и попросил ее послать вам весточку в монастырь — я знал, что вы находились там, — чтобы вы последовали за ней. Она написала три или четыре слова…

— Я знаю, — прервал его Вэйр, — и приложила монету.

— Именно, сэр, дабы вы были уверены, что это от нее. Я отправил письмо, а затем сошел на берег и подождал, пока вернется Морли. Я узнал от мисс Анны, что судно направлялось в Бильбао, и когда оно отчалило, поехал в монастырь, чтобы спросить, могу ли я присоединиться к поискам Анны. Да, — добавил Дейн, размахивая кулаком, — и к погоне за этим дьяволом Морли!

— Почему вы так ненавидите его? — спросил Джайлс, удивляясь ярости и несдержанности собеседника.

Марк задумался, а потом заговорил уже более спокойно, не отводя взгляда от стола.

— Морли убил мою мать, — сказал он тихим голосом. — Нет, сэр, не так, как вы подумали. Он убил ее, сказав ей, кем я был. Она была хорошей женщиной. Она хорошо воспитывала меня и делала все возможное, чтобы я вырос приличным человеком. Я был изрядно воспитан, пока не приехал в Италию заниматься пением и не встретил Денхэма. Это он сделал меня таким. А впоследствии Морли сделал меня еще хуже. Я воровал, да, но какое вам дело до моих проступков, сэр? Короче говоря, Денхэм и Морли разрушили мою жизнь. Я ненавижу их обоих, но Морли — сильнее всех… Думаете, Денхэм поправится?

— Вы имеете в виду его сломанную ногу? — уточнил Вэйр. — Конечно. А потом его сразу же посадят в тюрьму. Стил просто отложил арест, чтобы поехать со мной.

— Надеюсь, Денхэм получит долгий срок, сэр! — свирепо заметил Дейн. — Он плохой человек. Но Морли… лишь смерть может искупить его преступления, я уверен. Я хотел исправиться, сэр. Мисс Анна была так добра ко мне, что я увидел, какую ужасную жизнь веду. Я хотел исправиться и вернуться к матери. Но Морли узнал об этом. Он приехал в Нью-Йорк, где я тогда находился. Я сбежал из банды, сказав, что больше не стану воровать. Морли нашел меня и мою мать и рассказал ей, кем я был. — После этих слов молодой человек сделал паузу и вздохнул. — Она не выдержала такого удара.

— Это разбило ей сердце?

— Да, именно. Затем я вернулся с Морли к старой жизни, поджав хвост, как побитая собака. Но я жаждал мести. И теперь я отомщу. — Послышался скрежет зубов Марка.