Наследник сырой магии. Луч рассвета (Хохлов) - страница 186

Прошло несколько дней с тех пор как Пешка, Андрей и Габриель покинули поместье вместе с армией. Графиня оказалась погружена тяжёлыми мыслями. Неужели всё это тоже входило в план Джерарда? Он хочет войну? Но зачем? Будет убито множество людей и не́людей. Земля пропитается кровью и в воздухе повиснет запах смерти. Каждый играет в свою игру, но игра Джерарда слишком жестокая. И сможет ли он выиграть бой против армии, численностью больше одиннадцати тысяч разумных? София стояла в своём кабинете, и смотрела в окно, странно, но она не видела чёрного ворона. Графиня тихо призывала брата появиться, но тот не отвечал. София вздохнула и села за свой рабочий стол. Она открыла ящик стола, где лежали листы с чистой бумагой и её глаза расширились. В ящике лежала книга. Чёрная книга, её обложка, словно поглощала свет. Сгустки тьмы словно шевелились на обложке. София со страхом смотрела на фолиант, лежащий внутри её стола. Она не задавалась вопросом «Откуда?» Ответ ей был прекрасно известен. Страх закрался в душу графини, но, набравшись смелости, она осторожно протянула руку и коснулась чёрной обложки. Пальцы слегка щипало, но это не было неприятно или больно. София наблюдала, как тьма на книге рассеялась и перед ней лежала обычная книга в простенькой обложке.

«Я и моя жизнь в двух мирах».

Автор: Граф Джерард Яр-Феррал/Андрей Столяров.

София прочитала название на обложке, ей показалось странным, что она смогла разобрать написанное. Она видела эти буквы раньше, в записях брата, которые так и не смогли расшифровать. София не понимала, откуда она может знать эти буквы. Они казались столь странными, но в то же время столь знакомыми.

Графиня положила книгу на стол и открыла первую страницу. На ней была небольшая аннотация, написанная неровным почерком, и она была посвящена Софии:

«Дорогая сестра. Когда ты будешь читать эти строки, уже ничего нельзя будет изменить. Хочу чтобы ты знала, если у меня ничего не выйдет, то я умру. Но, если всё получится…»

Глава 33

Ход тёмного бога.

С тех пор как армия выдвинулась из поместья Яр-Ферралов, Астру не покидало какое-то странное, сдавливающее чувство. Она была взвинчена и нервозна всю поездку. Понадобился месяц, чтобы достигнуть Дрейзда. На удивление, проход через территорию Сильфийского королевства не вызвал и малейшей проблемы. К их небольшой армии присоединилась ещё одна часть и уже вместе они выдвинулись в Фингрию. Губернатор Дрейзда, виконт Вильям Яр-Солод был чрезвычайно занят всевозможными делами и не мог выделить в своём расписании даже несколько минут, чтобы поговорить с дочерью. Войска прибывали каждый день, и их нужно было разместить, снабдить, проследить за порядком. Для кого война, а для кого – мать родна. Уж кто больше всего заработал на расквартированной армии возле стен города так это торговцы, заключившие контракты на провизию, таверны, в которых солдаты оставляли своё жалование и публичные дома, количество которых резко увеличилось, как только стало известно о прибытии армии. Первые отряды прибыли две недели назад и уже тогда число клиентов увеличилось, но со временем количество спроса значительно превысило предложение.