Магия вне закона (Севастьянова) - страница 42

– Что случилось? – сквозь шум в голове прорвались слова Стенли. – Она хорошая приманка, пусть бегает. Не получилось сегодня, получится в следующий раз. У нас и так за месяц нет ни единой зацепки. И, Ларк… ты ведь понимаешь, что конгресс не сможет держать все в секрете еще месяц? Одного свидетеля мы уже упустили.

Раздраженный вздох Леннера и почти шипение:

– Я согласен на любую другую заключенную. Эта, – я все еще не открывала глаза, но почувствовала, как на меня указали пальцем, – не в себе. Я не говорю, что она сумасшедшая, но явно больная. Она спланировала убийство верховного мага, это уже о многом говорит. Свихнулась ли она до этого или после – я не знаю, но у нее галлюцинации. Ей каждый день будут мерещиться невидимые мужики, и мы каждый день будем срываться и бежать на помощь к заключенной и к тому же больной женщине? Спасибо, я пас. Просто отвези ее обратно, ладно? А я вечером свяжусь с Обителью и подыщу кого-нибудь ей на замену.

Я услышала удаляющиеся шаги Леннера и приоткрыла глаза. Капитан дневной стражи растерянно пытался все осмыслить, но непонимание происходящего читалось у него во взгляде.

– Погоди! – Стенли окрикнул некроманта, когда тот уже садился в свой внедорожник. Другие стражи тоже уехали… вместе с моим братом. – Ты забыл? У меня нет доступа на территорию Обители. Так что вези ее сам.

Кажется, Леннера эта новость разозлила. Проклиная конгресс и Обитель, он уселся в машину и захлопнул дверь. Та жалобно скрипнула, чудом уцелев.

– Тогда отвези ее домой и запри там, – крикнул маг, пряча бешеные глаза за стеклами очков. – Я допрошу мистера Рейтли и заеду за ней. Может, успею до патрулирования. Хотелось бы еще пообедать…

Он уже заводил машину, как вдруг снова посмотрел в нашу сторону:

– Стоп, я же выписывал тебе допуск несколько месяцев назад. Где он?

– Молли его нашла. Ты же знаешь, какие у меня дети. Все, что попадает в руки, либо отправляется в рот, либо потом плавает в сортире.

Леннер неожиданно улыбнулся. Без фальши. Ему просто понравилось упоминание о детях. Но даже искренняя улыбка не смогла стереть с его физиономии гримасу раздражения.

– Сегодня сделаю тебе новый, – решил некромант. – Держи его подальше от Молли.

Стенли согласно кивнул и, положив ладонь на мое плечо, легонько подтолкнул меня в сторону служебного автомобиля.

– Прошу, мисс Рейтли. Идемте.

Я всхлипнула и, с трудом переставляя ногами, подняла голову, обреченным взглядом провожая удаляющийся по дороге черный внедорожник.

Глава 5

Стенли снял с меня путы и смиренно дожидался, пока я, шаркая ногами, переступлю порог дома. Для стража он был слишком милосердным, а для капитана стражей чересчур дружелюбным. За всю дорогу я не услышала ни одного упрека от него, хотя говорил он много… что-то рассказывал, вроде о своей семье и детях. Пытался отвлечь меня, наверное, но я была не в состоянии слушать. Кровь стучала в висках, заглушая даже собственные мысли. Все, на что я была способна – это сидеть на заднем сиденье, в упор смотреть на седые волосы и время от времени молча стирать слезы.