Утром я попробовала связаться с профессором Бэконатти. Он до сих нор еще оставался в Рамбутане, и от него не было никаких известий. На пятый раз связь установилась.
— Профессор, когда вы возвращаетесь? — спросила я. — Удалось ли вам что-нибудь найти?
— О да. Есть очень интересные новости…
— Когда вы приедете? Ракшана возвращается послезавтра.
— Что?! Мэлл Имма! Мэлл Имма… — взволнованно закричал профессор, и связь прервалась. И больше не восстановилась.
Впрочем, какая разница. Профессор уже ни на что не может повлиять. Ракшана и Кастильи расскажут все подробности, когда прибудут.
Когда девочки уходили к Дейву, я прощалась с ними, будто навсегда. Мало ли как могут повернуться дальнейшие события. Хотя я старалась не думать о плохом, на душе скребли кошки. Чего захочет эта женщина? И как отреагирует на ее требования Антуан?
Мы встретили их в гостиной. Антуан крепко держал меня за руку, но я высвободилась, потому что чувствовала себя неловко, да и нервничала.
Кастильи пропустил вперед Ракшану. В гостиную вплыла невысокая хрупкая черноволосая и черноглазая женщина, впрочем, я видела ее портреты у девочек. Да, все дочки пошли в нее. Камилла сейчас уже вылитая мать. Я с любопытством разглядывала вошедшую — хищные черты лица, нос с горбинкой, глаза с поволокой. Красивая, яркая, как экзотический цветок. Только с левой стороны лица шрам от виска до рта. Он ее не портил, даже придавал какой-то шарм, интригу, загадку — откуда он у этой женщины, чьи глаза напоминали бездонное ночное небо.
— Ракшана? — недоверчиво спросил граф.
— Да, Антуан, мое лицо после несчастного случая немного изменилось, — робко улыбнулась она и виновато пожала плечами.
Она смотрела на Антуана так, как смотрят на своего единственного. Ничего и никого не замечая вокруг. Как будто в комнате только он и она. Сердце сжалось от ревности и плохого предчувствия.
Мы расселись. Ракшана заняла кресло, сев на самый краешек в позе бедной родственницы, сложив ручки на коленях. Кастильи занял кресло рядом.
Антуан хотел, чтобы мы сели вместе на софу, но я предпочла кресло сбоку, чтобы можно было наблюдать за всеми сразу. Мне хотелось видеть и реакцию Антуана на все, что будет происходить в этой комнате.
Кастильи начал свой рассказ.
— Именно ваши слова о поверенном герцогини помогли мне напасть на след, мэлл Имма, — кивнул он мне. — Самым сложным было выяснить, кто он и откуда. А там ниточка потянулась сама за собой.
Поверенным оказался некий Никорино, жизнь которого резко изменилась чуть больше двух лет назад. Прежде он был обычным фермером, владельцем небольшой отары овец в графстве Дорфлок. Прозвучало знакомое название поместья графа — того, в котором случился несчастный случай с Ракшаной. Именно Никорино в тот вечер, перегоняя овец домой от непогоды, обнаружил тело Ракшаны. Женщина была жива, но без сознания. Он перенес ее в свою хижину, затерянную в горах.