Будь моей няней (Хмельная) - страница 76

Ночью я почти не спала. Рыдала, оплакивала Лероя и прощалась с нашим прошлым. Сюда я уже больше никогда не вернусь. Неизвестно, кому достанется эта комната. И будет ли ее хозяйка играть самодельным кукольным домиком. Или отнесет его на чердак, а то и просто выкинет.

Щенка я утром отнесла в склеп и положила на могилу к Лерою. Пусть охраняет своего хозяина.

Я оставила у управляющего записку для герцогини с просьбой встретиться со мной или связаться. Она вскоре ответила мне вежливым и ничего не значащим посланием, написав в нем все то, что я услышала от управляющего: что она бы с удовольствием встретилась с другом ее любимого мужа, но вряд ли у нас появится такая возможность. Она не собирается возвращаться в страну, где ее сердце разрывается от горя при мысли о преждевременно скончавшемся муже. А мне она желает здоровья и благополучия.

Даже не предложила встретиться на своей территории, если вдруг я там окажусь, подумала я. Так сильно хочет забыть все, что связано с Лероем. Или боится неудобных вопросов, в том числе и о том, куда делась его магия. Хотя, возможно, она не знает, что ему отдала ее я. Мог ли Лерой скрыть такое от любимой жены?

Ответов у меня на это не было. Зато они могли быть у того, у кого находился сейчас мой дар. Я хотела найти этого человека и все выяснить. Я не могла представить, что заставило Лероя отдать дар, за который он так дорого заплатил. Если бы он и решил с ним расстаться, то вернул бы его мне, как он предлагал мне не раз для того, чтобы я его простила.

И вот теперь получалось, что я не могу самостоятельно найти носителя моего дара, если только не набреду случайно или не обращусь официально. Если на имя умершего герцога мне было наплевать, то тревожить память Лероя и давать пищу для пересудов, чтобы его имя трепали кумушки высшего света, я не хотела. Эта тайна умрет со мной.

Глава 30

РАЗГОВОРЫ О МАГИИ

Миррелла уже чувствовала себя довольно бодро, поэтому раскапризничалась, ей не хотелось ждать до завтра. Ей хотелось отправиться домой прямо сейчас. Поэтому граф задержался у нее до поздней ночи. Мы с Надиной обсудили ее школьный день и позанимались уроками. А Камилла развлекалась, залавливая меня едкими замечаниями, высмеивая и критикуя. Но я за словом в карман никогда не лезла. В доме герцога мне привили манеры, но при случае та босоногая девчонка, которая умела за себя постоять, давала о себе знать. Она никуда не исчезала, просто облагородилась внешним лоском.

И Камилла вскоре поняла, что я ей не уступлю. Она скуксилась, к радости Надины, которую забавляла наша пикировка.