Лично она никогда не теряла бодрости и даже чувства юмора. Однажды смело предложила кусок колбасы полицейскому, который отказался от угощения, убежденный, что разыскиваемые документы никак не могут находиться в колбасе, которую поедала бойкая девушка. Она спокойно смотрела, как мрачный прусский офицер припечатывал имперским орлом фотографию на ее новеньком удостоверении личности. Фотография была не только очень схожей, но и имела необычайно глянцевитую поверхность. Если бы немец догадался поскрести этот глянец ногтем, то обнаружил бы пленку, на которой Поль Бернар вывел невидимыми чернилами шпионский отчет в 3000 слов о передвижениях резервных соединений противника.
Лишь несколько месяцев спустя активность Алисы начала возбуждать в немцах подозрение. За ней установили слежку, задержали, обыскали и допросили. Но ей помогало знание языков и ее неисправимое озорство. Она часто прикидывалась немецкой девушкой, немецкой аристократкой. Из всех военных пруссаки были всего сильнее заражены кастовым духом; многих офицеров, расспросы которых принимали угрожающий характер, Алиса умела осадить своим надменным, холодным видом и мекленбургским акцентом.
Кордон из контрразведчиков
Германские контрразведчики в районах деятельности Алисы и ее сообщников с самого начала догадывались, что здесь орудует какой-то ловкий противник. Гораздо более жесткие ограничения на поездки, не связанные с боевыми действиями, были их первой попыткой обуздать опасного агента. Однажды поезд, в котором ехали Алиса с Шарлоттой, был остановлен в пути дозором германской полевой жандармерии. Начался обыск и допрос всех пассажиров.
Что было делать разведчицам? К счастью, они сидели в последнем вагоне, а сыщики в мундирах, держась все вместе, с непоколебимой немецкой твердолобостью начали обыск с первого вагона и постепенно продвигались в конец поезда.
Тогда Алиса и Шарлотта поспешили сойти с поезда и, забравшись под вагон, начали медленно продвигаться вперед под составом. В переднем вагоне проверка окончилась раньше, чем они добрались до него.
Разведчицы хладнокровно вошли в вагон и заняли свободные места. Через четверть часа поезд снова тронулся. Алиса и ее сообщница и на этот раз избежали ареста.
Обхитрить женщин-контрразведчиц оказалось труднее. Матроны из немецкой полиции, посланные в Бельгию для борьбы с ее непокорным населением, вели себя грубо и агрессивно. Одна из таких сыщиц, прозванная бельгийцами Жабой, при первой встрече с Алисой раздела ее догола и смазала всю кожу едким химическим препаратом, пытаясь проявить невидимые чернила. Алиса же все это время держала под языком смятый в шарик клочок рисовой бумаги, на котором мельчайшим почерком Бернара было написано очередное донесение. У конспираторов всегда оставался дубликат; чувствуя, что ее схватят, Алиса проглотила шарик.