— И вам было сказано перестрелять всех солдат, если меня вдруг не окажется?
Ганг протянул в окно пропуск, солдат проверил его и вернул. Однако услышав последние слова Дэйю, вдруг наклонился и нашёл её взглядом.
— Какие-то проблемы? — спросил Ганг.
— Никаких. — Солдат выпрямился. — Счастливого пути!
— Угу, — буркнул Ганг, закрывая окно. Он проехал под неспешно поднимающимся шлагбаумом и ответил на вопрос Дэйю: — Нет, нам просто приказали доставить вас обоих. Однако мы не первый день живём на свете и знаем, что есть приказы, которые нужно выполнять именно так, как их формулируют. Нам с Хенгом не нужны неприятности.
Дэйю кивнула, как будто ответ её полностью удовлетворил, потом составила из пальцев комбинацию, которую я видел уже дважды — Шёпот Травы — и повернулась ко мне.
— Мне это не нравится, — без обиняков заявила она.
— Что конкретно? — спросил я. — Военное положение, всё строго, всех раком…
— Что?
— Ничего…
— Слишком много внимания к моей скромной персоне. Здесь ждут тебя, а не меня.
— Может, господин Юн просто очень хочет тебя увидеть?
— Приказ этим двоим точно отдал не господин Юн, — отчеканила Дэйю. — Они даже близко не его уровень. А для того, чтобы они так сильно заботились обо мне, приказ должен быть сконцентрирован именно на мне.
— Хм, — задумался я. — А ведь ты права. Юн не мог точно знать, что ты приедешь.
— Вот именно.
— Но он мог надеяться. И всё-таки сказать, что встретить нужно двоих. И ребята решили перестраховаться…
— Вспомни их поведение. Они точно знали, что нас двое. Они вели себя так, будто плохие солдаты могли утащить меня в тёмный-тёмный уголок для тёмных-тёмных делишек. До тех пор всё было ровно и правильно. Однако когда мы сели в машину, они сказали, что в курсе насчёт нашей избранности. Нашей, Лей. Твоей и моей. Предположим, о тебе уже сложно кому-то не знать, но я свечусь крайне мало. И сильно сомневаюсь, что господин Юн до такой степени беспечен, чтобы разбрасываться информацией такого рода. А кроме того, если они знали, что мы оба избранные и можем за себя постоять, тогда для кого был тот спектакль на вокзале?
— Получается, для нас, — медленно сказал я, переводя взгляд с одного затылка на другой. — Чтобы мы им доверились.
Разговор техника Дэйю глушила. Взгляд же оставался взглядом, и я заставил себя отвернуться, посмотрел в окно. Всё напоминало видеоряд фильма про зомби, только без зомби. Пустые улицы, пустые дороги. Пустые окна — должно быть, гражданам рекомендовали не высовываться. Не перестреляли же их всех, в самом-то деле. И кругом — военные и полиция.