Новый горизонт (Серебряков, Соболева) - страница 60

Тем временем Кита привела нас к старому квадратному люку на окраине деревни, который (как я предположила по слою пыли) уже вечность никто не трогал, и направилась вниз по ступеням с подсвечником в руках. Спустившись, девушка оставила подсвечник в отдельной нише и пошла дальше уже без него. Почему, стало скоро понятно. Коридор и помещение за ним были ярко освещены, и вначале я даже ошибочно подумала, что электричество у драконьего народа всё-таки есть. Однако, как оказалось, всему виной была магия. Другого объяснения тому, почему потолок, стены и пол испускали свет, я просто не видела.

— Значит, предположение о том, что драконы магией не владеют, оказалось ошибочным, — пробубнила Ли себе под нос, однако мы с Китой её всё же услышали.

— Не совсем так, — ответила девушка. — Заклятиями, проклятиями и тому подобным мы действительно не владеем, в арсенале драконов лишь крылья, когти, сила и пламя. Однако подобных комнат множество на всех островах. Все они были созданы нашим богом, но с какой целью, мы и сами пока не знаем. В этой комнате, — девушка обвела взглядом огромный зал с кучей свитков, бумажек и деревяшек, — тексты, что достались нашему племени, находятся в полной безопасности и на них совсем не влияют внешние факторы. Именно здесь вам и придётся работать. Поскольку зачарована именно комната, а не сами тексты — стоит вынести их отсюда и, скорее всего, от своей ветхости они просто осыпятся пылью на землю.

— Значит ли это, что у других племён тоже есть часть древних текстов? — Спросила Ли у девушки.

— Верно. После свержения бога его наследие было поделено поровну между десятью сильнейшими драконами, которые впоследствии и основали ныне известные кланы.

Теперь понятно, зачем мы нужны местному главе. С нашей помощью он хотел попытаться выяснить что-то, что сможет дать его племени силу и превосходство над другими. Только этим я и могла объяснить то, что он запретил нам покидать остров и вступать в контакт с другими племенами. Ну что ж. Посмотрим, что с этим можно сделать.

Закончив с инструкциями, Кита поспешила удалиться, сказав, что заберёт нас через двенадцать часов, после чего устроит экскурсию по посёлку и даже кое с кем познакомит. Не знаю почему, но у меня пробежала мысль о том, что познакомит она нас ни с кем иным, как с тем драконом, который вчера спас меня и Финника от верной смерти при падении с обрыва. Уж очень нежные взгляды Кита бросала в его сторону, когда он привёл нас к главе. Ну да это не моё дело, сейчас есть проблемы и поважнее.

Нам с Ли выдали несколько листов бумаги, на которых мы должны были записать местным языком основную суть изученных за сегодня текстов. Никогда не думала, что однажды стану переводить с китайского, однако чего только порою в жизни не происходит. Да и в какой-то степени ведь не я буду переводить, а система сделает за меня всю работу. Вот только, по правде сказать, я так и не смогла понять, на какой именно язык мы должны переводить эти тексты. Без сомнений это именно тот язык, которым мы в повседневной жизни общались, однако только сейчас я задумалась о том, что это за язык. Я не помнила, какой это за язык, я просто знала его и всё. Были у меня догадки по этому поводу, и в какой-то степени система их подтверждала, говоря о том, что знания языка добавляются к стартовым параметрам игрока во избежание конфликтов и непредвиденных разногласий. Похоже, это всё-таки был какой-то универсальный язык будущего или что-то вроде.