— Что значит «kotyonok»?
Бессмысленные слова срываются с моих уст.
Мягкий смех грохочет глубоко у него в груди, когда он освещает меня мальчишеской улыбкой.
— Это означает котенок, — отвечает он, закрывая дверь быстрее, чем я успеваю что-то добавить.
* * *
— Ух-ты, вот это вкуснотища.
Рейз руками поглощает куски домашних чизбургеров, которые я приготовила, пока он был в душе.
Поняв, что, раз уж я сплю и обитаю в гостиной, то мне негде хранить мою новую одежду, я натянула на себя спортивные штаны, а остальное оставила в коробке и задвинула ее в угол за диваном, чтобы она не путалась под ногами. Потом, пока Рейз все еще был в душе, я начала готовить для нас ужин. Это был мой способ сказать ему спасибо за все. За то, что он меня защищает. За то, что беспокоится о том, чтобы у меня было все необходимое, даже в этой дерьмовой ситуации. За то, что он порядочный человек.
— Бекон и соус «ранч», — раскрываю я суперсекрет приготовления самых вкусных чизбургеров от моей мамы.
Он скептически глядит на свой недоеденный бургер и качает головой:
— Что? Где? Не вижу здесь никакого бекона и соуса.
— Он смешан с мясом. Обычно я жарю свежий бекон и использую пакетик с сухим соусом. Но здесь приходится обходиться тем, что есть — соусом из бутылки и консервированными кусочками бекона. И все равно получилось чертовски вкусно.
Я с ухмылкой вонзаю зубы в свой истекающий жиром, но такой вкусный сэндвич.
— Осторожно, — дразня, предупреждает он. — Ты только что едва не выиграла бессменное дежурство по кухне на весь срок нашего здесь пребывания.
Закатив глаза, я бросаю в него бумажную салфетку.
— Ох-ох. Я пробовала твой омлет и ни в коем случае не позволю тебе соскочить. Ты будешь отвечать за завтрак, а я за ужин. Тот, кто не готовит, занимается уборкой.
— Ах ты, маленькая дипломатка. Где это ты так научилась? — спрашивает он, приступая к чизбургеру номер два.
Так завтра на обед ничего не останется.
— Это все мой брат Брендон. Мы всегда менялись нашими домашними обязанностями и другими мелкими поручениями, а когда стали старше, еще и покрывали друг друга, — отвечаю я, удивляя своей откровенностью саму себя. — А у тебя были родные братья или сестры?
Вытирая салфеткой жир с подбородка, он кивает.
— У меня тоже был младший брат Иван. В детстве мы были очень близки, у нас всего год разницы в возрасте.
— Когда ты переехал в Штаты? Здесь живет вся твоя семья?
Неожиданно, когда я осознаю, как мало знаю о человеке, поклявшемся защищать меня пусть даже ценой собственной жизни, у меня появляется к Рейзу целая куча вопросов. Этот факт до сих пор немного меня пугает, но я решаю на этом не зацикливаться.