Оглядев толпу, Мичи увидела сплошное обожание – искреннее или надуманное, она не могла сказать. Аплодисменты и приветственные восклицания. Ржавые громкоговорители разносили по воздуху мелодию флейт, барабанов и струн. По мере приближения кортежа лорда Хиро, краем глаза Мичи заметила движение на крыше и оглянулась. Она заметила маленького заводного паука, выползающего из водосточной трубы на серебристых тонких лапках. На теле его вспыхнули красные огоньки. Мичи вздрогнула, распахнув глаза, и схватила Ичизо за руку.
– Что это, во имя богов?
Ичизо взглянул на устройство и что-то пробормотал себе под нос.
– Прошу прощения, милорд? – спросила Мичи, наклоняясь ближе, чтобы услышать его сквозь шум.
– Устройство Гильдии, – произнес Ичизо немного четче и снова перевел взгляд на приближающийся кортеж. – Дворец кишит ими.
– Что они делают?
– Передают Гильдии всё, что видят.
– Достопочтенный даймё Хиро согласился впустить Гильдию к себе в спальню?
– Видимо, так.
Она смотрела, как устройство тикает на крыше разрушающегося складского сарая, как крутится заводной ключ на его спине. Оглянувшись, она увидела несколько других – крохотные красные огоньки прятались в тени навесов или ливневых стоков, колыхались серебряные конечности.
– Гильдия много сделала для моего кузена, – пробормотал Ичизо. – Вернула руку, которую отрубила нечистая убийца. Дала ему власть, чтобы он мог претендовать на престол Четырех тронов. Но старая гвардия Йоритомо-но-мия предупреждала, чтобы мы не сходились слишком близко с Гильдией. Время идет, и мне интересно, была ли мудрость в словах стариков. – Он провел рукой по шее. – По крайней мере, как я вижу, Гильдия выставляет своих шпионов напоказ. А не прячет их среди теней.
Мичи взглянула на него, пытаясь понять, о чем он думает. Его голос звучал низко, размеренно, с металлическим оттенком из-за респиратора, но она могла поклясться, что уловила едва слышный акцент на слове «тени».
– Как ты думаешь, Мичи-чан, из моего кузена получится хороший сёгун?
Мичи моргнула и напряглась от этого вопроса. Она огляделась – ликующая толпа, солдаты только что выкрикнули приказ. Может быть, это произошло именно здесь, на публике, прямо на променаде. Гадюка оскалила клыки, чтобы напасть.
– Мой господин?
– Хиро-сама. – Ичизо кивнул в сторону приближающейся процессии. – Как ты думаешь, хороший выйдет из него правитель?
– Неважно, что я думаю. – Она посмотрела на землю, пытаясь изобразить смущение. – Кто я такая, чтобы судить.
– Но тем не менее ты осудила. Он всего лишь человек. Ты же немного знала его, когда он ухаживал за девушкой Кицунэ. Какое он производил впечатление? Достойный он человек? Уравновешенный?