Предатель рода (Кристофф) - страница 88

Все в порядке… Я в порядке…

Она почувствовала, как он отстранился и снова зашептал по объединявшей их невидимой связи.

ДАВАЙ НАЧНЕМ С МАЛОГО, СОГЛАСНА?

Она вытерла кровь из носа, оставив размазанное алое пятно на костяшках. Высморкалась и сплюнула соленую, ярко-красную слизь.

Хорошо, согласна. Начнем с малого.

ХОРОШО.

Громовой тигр кивнул.

ДАЖЕ ТАНЦУЮЩИЕ С БУРЕЙ СНАЧАЛА ДОЛЖНЫ НАУЧИТЬСЯ ХОДИТЬ И ЛИШЬ ПОТОМ – ЛЕТАТЬ.

Они поднялись еще выше, где по огненно-серому небу катились облака. Лучи солнца вспыхивали на стеклах очков, и этот свет почти ослеплял ее. Пульсация лесных существ отступала по мере того, как Юкико поднималась всё выше и выше. Остров уменьшался, а воздух становился разреженным и хрупким, и до самого горизонта простирался кроваво-красный океан.

Глядя на мир сверху, далеко-далеко на юге она видела, как горы Йиши плавно переходят в низкие предгорья. А что там, за ними? Поля кровавого лотоса. Везде. Всюду. Лето кончилось – красные одежды из цветов и бутонов сорвали, обнажив жалкое зеленое белье. Универсальный сорняк, который можно использовать для чего угодно. Доказательство существования богов. Так, по крайней мере, утверждала Гильдия. Но, прищурившись и глядя на бесконечные поля, колышущиеся от ядовитого ветра, Юкико видела лишь доказательство жадности своего народа.

Мертвая земля. Огромные дымящиеся участки, лишенные жизни из-за яда в корнях лотоса – заразы, разъедающей плоть Шимы. С высоты они видели, как ухудшилась ситуация, как сильно разрослась эта опухоль, убивающая почву. Гектары испепеленной земли, разорванной огромными трещинами, будто остров взрывается изнутри: сквозь иссеченную кору пробивается гной. А над ними плывут клочья темного тумана, кружась по краю запустения.

Юкико подумала, что Кин, возможно, прав. Пожалуй, они могли хоть что-нибудь сделать и спасти землю. Найти способ исправить нанесенный ущерб…

Буруу возник в ее мыслях нежно-мягким прикосновением, с кошачьей грацией, изо всех сил стараясь не причинить боль, которая, как он чувствовал, свернулась кольцом и была готова к броску. Юкико кивнула в сторону далеких полей на юге, которые смутно угадывались сквозь пелену смога.

Это страна Кицунэ. Моя родина. Долина, в которой я выросла. Когда-то она была покрыта бамбуковыми зарослями. Бамбук и бабочки. А теперь – только этот проклятый сорняк.

КУДА ВАШИ НАРОДЫ ОТПРАВЯТСЯ, КОГДА ВСЯ ИХ ЗЕМЛЯ ПРЕВРАТИТСЯ В ПЕПЕЛ?

За океаны. Завоевывать чужие земли силой, которую дает им чи.

А КОГДА ПРЕВРАТЯТСЯ В ПЕПЕЛ И ТЕ ЗЕМЛИ? КОГДА ВСЁ ПОД КРАСНЫМ СОЛНЦЕМ ОБРАТИТСЯ В ПЫЛЬ?