Митральезы Белого генерала (Оченков) - страница 117

— Я худею, дорогая редакция! — шумно выдохнул прапорщик, в изнеможении прислонившись к стене, опустился на корточки.

— Что с вами, вы ранены? — бросилась к нему Люсия.

— Вроде бы нет, — пожал он плечами.

— Но у вас весь мундир в крови!

— Это не моя… пока что.

— Господа! — отвлек их восторженный возглас Студитского. — Вы не поверите, но там наши!

— Наконец-то, — равнодушно отозвался Будищев.

— Погодите, вы, что же знали, что должна прийти помощь? — изумился врач.

— Конечно. Я сам послал Федора к капитану Слуцкому.

— Но как вы догадались?

— Как вам сказать, — вздохнул моряк. — Есть такая примета, если хрень может произойти в принципе, она случится обязательно! А ваш маленький мерзавец с такой довольной мордой ухватился за эту дурацкую охоту, что ничего иного я и не ждал.

— Шакал! — прошипел мальчишка, с трудом вытолкнув изо рта кляп.

— Выпороть бы тебя, — мечтательно отозвался Дмитрий, — да Женевская конвенция не позволяет.[30]

— Я, как лечащий врач этого молодого человека, — вмешался Студитский. — Нахожу его вполне выздоровевшим, и не подпадающим под защиту международных договоров!

— Что? — переспросил Карим, мало что понявший из сказанного.

— Сейчас узнаешь, — посулил пленному Будищев и, попытавшись встать, пошатнулся

— Что с вами? — испугалась сестра милосердия, видя, как он чуть не упал.

— Все в порядке, — поспешил успокоить он ее. — Просто ногу судорогой свело.

— Давайте я вам помогу, — решительно заявила Люсия, беря его за руку.

Наружу они так и вышли, сначала доктор, затем Мамацев с Сутолминой на руках, за ними денщик, тащивший за шиворот Карима и последним Будищев, все еще опирающийся на руку мадемуазель Штиглиц. Казаки и охотники уже успели покончить с нападавшими. Пожелавшим сдаться вязали руки, остальных стаскивали в кучу, предварительно обобрав. Командовавший ими Слуцкий встретил спасенных с максимальной любезностью, а вот оказавшийся рядом с ним казачий офицер при виде прапорщика и баронессы совершенно не обрадовался.

— Бриллинг, вы знакомы с баронессой? — осведомился капитан.

— Прежде я имел такую честь, — скрипнул зубами хорунжий.

— А у господина подполковника охота явно удалась, — с усмешкой продолжал офицер, глядя как тот хлопочет над своей подопечной.

— И не только у него!

— Вы про будущего графа Блудова? Пожалуй, вы правы.

— Этому не бывать! — прошептал Бриллинг, и поспешил отвернуться, чтобы никто не видел злобной гримасы, исказившие черты его лица.


Глава 11

Сказать, что Скобелев был просто взбешен, значило серьезно погрешить против истины. Нет, прославленный Белый генерал находился в состоянии первобытной ярости, и только присутствие барышень, одна из которых была дочерью личного банкира императора, немного сдерживало его.