Коляска, обогнув крепость вдоль рва, остановилась возле поднятого моста южных замковых ворот.
Я опустил складывающуюся крышу коляски и пересел лицом по ходу движения. Таких замков я ещё не видел. Мощные тяжёлые стены угрожающе нависали. Стражники смотрели сверху спокойно и с интересом.
- Представьтесь, монсеньёр, - послышалось с башни.
- Питер Диаш, - лорд-распорядитель. К королю, - крикнул Стефан.
Мост стал опускаться сразу, как только прозвучало имя гостя.
* * *
- Здесь нет тумана... Хорошо, - сказал я, спеша за королевским пажом, по дорожке посыпанной мраморной крошкой.
- Вы, милорд, как нельзя кстати. Генрих только что вышел на променад. И не обращайте внимание на его окружение. Там есть абсолютные идиоты, в том числе и братья Гилдфорды. С которыми вы недавно встречались.
Король со свитой гулял по зелёному парку, больше напоминавшему огород. Увидев меня, король выпрямился, обтирая платком пучок моркови от земли.
- Питер! Как я рад вас видеть! - Почти искренне обрадовался король. - Хотите морковь? Угощайтесь!
Генрих протянул пучок, зажатый им за ботву. Я поклонился и протянул руку, намереваясь взять одну.
- Берите всё. Вместе с платком.
Король положил пучок в свой большой белый платок с большим королевским вензелем в центре и передал его мне.
Приняв морковку и начав машинально её обтирать, я сказал:
- Хороший сад, но он скорее всего убьёт башню.
- Почему? - Удивился король, оглянувшись на почти круглый двухуровневый замок.
- Вода подмывает основание, просачиваясь. Рыхлые почвы холма не удержат замок. Нужен камень. Для башни нужен камень. Много крепкого камня. Плотно подогнанного друг к другу.
- Ваши метафоры всегда меня ошеломляли, милорд.
- Ну, какие же это метафоры? Это жизненные принципы. Основа - основ.
- Познакомьтесь, сэр с моей опорой... Этих двоих вы знаете... Гилдфорды... Это - сэр Арчибальд Дуглас шотландский барон. Это - Сэр Уильям Годольфин - рыцарь, сын Джона Годольфина, верховного шерифа Корнуолла, которого вы недавно заменили своим... э-э-э... содержантом.
Рыцарь находился рядом с королём в полном боевом снаряжении, вооружённый мечом.
- Это - сэр Виллем, граф Нассау... Это где-то в Империи... Через пролив. Это - сэр Генри Коули, адвокат Мидл-Темпла. А это, господа, Питер Диаш - мой лорд-распорядитель, которого за десять лет не многие из вас видели в лицо, такой он таинственный и неугомонный.
Присутствующие поклонились мне, причём братья Гилдфорды особо приветливо. Вероятно, потому, что в отличии от Чарлза Брэнтона, они выжили, и только благодаря моей "доброй воле".