В то же время для перекрытия фарватера затоплением своих же пароходов все равно нужно было войти на этот фарватер, что становилось возможным только после проведения траления. А после этого было бы неправильно не воспользоваться возможностью посетить японскую базу достаточно серьезными для подавления сопротивления силами.
Все японские миноносцы, базировавшиеся на Майдзуру, были гарантированно потоплены. А другие отряды кораблей объединенного флота, достаточно крупные, чтобы представлять опасность, не могли появиться в заливе в ближайшее время, что позволяло целиком сосредоточиться на подавлении остатков береговой обороны противника, действуя изнутри гавани. Высадка штурмовых групп на побережье в районах расположения подавленных батарей уже началась, что окончательно выводило их из игры в ближайшее время и позволяло начать траление немедленно.
Понимая, что, войдя в гавани, броненосцы смогут в полной мере реализовать свою артиллерийскую мощь, а это, вкупе с активными подрывными работами, позволит сберечь боезапас и даже пополнить его с транспортов, на которые во Владивостоке был погружен дополнительный комплект для скорострелок, Небогатов все же решил рискнуть и пошел на полноценный штурм.
К тому же возможности закрытой гавани можно было использовать для догрузки топлива и прочих припасов на эсминцы. Преодолевшие весь путь до залива Вакаса и операцию по разорению Цуруга под своими машинами, да еще частью на больших ходах, они уже нуждались в пополнении запасов угля и воды, причем крайне желательно в условиях базы или хотя бы закрытой бухты. Штормовая погрузка в открытом море могла серьезно сказаться на целостности их хлипких корпусов. В противном случае все шесть миноносцев нужно будет тянуть на буксирах почти до самой Цусимы. А потом и полдороги домой, если придется возвращаться. А это, помимо снижения общей боеспособности соединения у вражеских берегов, еще и дополнительная возня с буксирными концами с соответствующей потерей драгоценного времени.
Пока адмиралы совещались, последние штурмовые группы достигли берега. И тут, совершенно неожиданно, открыла огонь новая японская батарея, располагавшаяся в глубине берега, гораздо южнее уже подавленных фортов, и до этого молчавшая. Ее позиции находились на западном склоне горного массива, лежавшего к востоку от Майдзуру. К тому же ее сразу поддержал вооруженный пароход, выдвинувшийся из глубины гавани и открывший огонь из своего единственного небольшого орудия на баке.
Все броненосцы начали набирать ход, снова становясь в кильватерную колонну и разворачиваясь на северо-запад. А транспорты наоборот, двинулись на север, покидая опасный район. Но ни по пароходам, ни по броненосцам не было сделано ни единого выстрела.