Уинти рассказал.
— Это правда?
— Да, — несчастным голосом сказал Уинти.
— Кто-нибудь еще об этом знает?
— Перри считает, что это известно Баррабеллу. Банко.
— Злобный характер?
— Да.
— Это о маленьком сыне Макдуфа, Уильяме Смите. Я представлял полицию в этом деле. Ему тогда было всего шесть лет, но я его узнал. У него очень запоминающееся лицо. Фамилия одной из жертв была Баррабелл. Банковская служащая. Она была обезглавлена, — сказал Аллейн. — А вот и актеры.
IV
Благодаря продуманному порядку опроса они сумели получить нужную информацию за разумный промежуток времени.
Гастон Сирс, реквизитор и Макдуф получили надежное алиби. Аллейн вслух зачитывал имена актеров по своей программке, и все поочередно вспоминали, что названный человек находился за кулисами вместе с другими актерами. Король и Нина Гэйторн шептались с Гастоном.
— Я хочу, чтобы вы ответили на следующий вопрос с полной уверенностью. Помнит ли кто-нибудь какое-то движение среди вас, которое означало бы, что кто-то проскользнул в левый угол сцены после ухода Макдуфа?
— Мы были слишком близко к заднику, чтобы это сделать, — сказал Саймон. — Мы все.
— А кто-нибудь помнит, что Макбет не ушел за кулисы?
Последовала пауза, а потом Нина Гэйторн сказала:
— Уильям сказал: «Где сэр Дугал? Он все еще там». Или что-то в этом роде. Никто не обратил на это особого внимания. Приближалось время выхода на второй поклон, и мы готовились выйти.
— Да, — сказал Аллейн. — А теперь не могли бы вы разойтись по своим гримерным и выходить из них, когда вас позовут, в точности в той очередности, которую вы соблюдали сегодня вечером. От начала поединка и до его окончания я хочу, чтобы вы делали в точности то, что делали во время спектакля. Я понятно объяснил?
— Это не очень-то приятно, — сказал Баррабелл.
— Боюсь, что убийство и его последствия никогда не бывают приятными. Мистер Сирс, прочтите, пожалуйста, слова Макбета.
— Конечно. Мне кажется, я знаю их наизусть.
— Хорошо. Но на всякий случай взгляните на текст. Хронометраж должен быть точным.
— Хорошо.
— Текст есть на столе с реквизитом.
— Спасибо.
— Вы знаете порядок движений?
— Конечно. Кроме того, — надменно сказал он, — я знаю ход поединка.
— Хорошо. Все готовы? Те, кто был в гримерных, вернитесь в них, пожалуйста.
Актеры вышли. Аллейн сказал Перегрину:
— Дальше командуйте вы.
— Хорошо. — Он возвысил голос. — Со строк «Сюда, погибель! Ветер, вой! В доспехах умирать пойду я в бой!».
— Мы пойдем на сцену. Надеюсь, там уже чисто, — сказал Аллейн.
— Надеюсь, что да, — с чувством сказал Перегрин.
— Тогда пойдемте. Фокс, вы следите за сценой. Особенно за левой стороной, хорошо?