Новое японское кино. В споре с классикой экрана (Катасонова) - страница 148

Вот в таком новом непривычном ракурсе предстает перед нами этот брутальный режиссер, который как-то вдруг, снимая ужасы, заговорил о любви. Правда, такое лирическое настроение случается с ним нечасто.

Куда привычнее для него снимать боевики, правда, на сей раз он решил снять остроумную пародию на итальянские спагетти-вестерны, которые, в свою очередь, были пародиями на классические американские вестерны. Речь идет о картине «Сукияки Вестерн Джанго» («Сукияки уэсутан Джанго», 2007), которая была номинирована на «Золотого льва» Венецианского кинофестиваля. За первооснову фильма был взят популярный в свое время фильм итальянца Стэнли Корбуччи «Джанго» (1966), породивший множество ремейков. Но здесь важна и предыстория.

Начиналось все в далеком 1961 г., когда на экраны вышел «Телохранитель» («Ёдзимбо») Куросава Акира. С тех пор история о двух противоборствующих кланах и благородном бродяге-самурае – защитнике всех обиженных и оскорбленных, который, собственно, и прекращает этот беспредел, – кочует из одного японского фильма в другой. Пришлась она по вкусу и на родине вестернов – в США. В 1964 г. режиссер Серджо Леон перенес его действие на дикий Запад, сняв фильм «За пригоршню долларов», а в 1996 г. Уолтер Хилл сделал местом действия тех же событий Америку времен сухого закона. Но а еще задолго до этого благодаря фильму того же Куросава «Семь самураев» («Ситинин-но самурай», 1954) родилась американская «Великолепная семерка» (1960).

И вот теперь Миикэ Такаси на волне моды на старые вестерны решает принять этот бумеранг, вернув идеи этих фильмов на родину и предложив свой новый ход развития событий. Теперь это – кровавая драма с органичными вкраплениями пародийного жанра, сохранившая все классические каноны вестерна. А каноны здесь просты: в вестерне должны присутствовать золото, индейцы, дуэли на револьверах, шерифы, ковбои, стрельба из двух рук и т. д. Но фильм не был бы японским без катана, кодекса самурайской чести бусидо, философских разговоров под цветущей сакурой и т. д. Но как совместить несовместимое? Миикэ нашел простой выход: в роли ковбоев он снял японских артистов, которые управляются с револьверами не хуже своих американских коллег и вдобавок не менее искусно орудуют и мечами, и заставил их говорить по-английски.

Классический сюжет, повествующий о войне кланов Гэндзи и Хэйкэ, также претерпел заметную корректировку. Клан Гэндзи стал называться у Миикэ красными, а Хэйкэ – белыми, но вражда между ними по-прежнему продолжается, меняются лишь их нравы и внешний вид. Предводитель белых помимо револьвера и