Киллмастер (Картер, Верник) - страница 46

«Другие слуги?»

"Приходящие. Они здесь не спят. Они не вернутся до утра».

«Сеньор Бикфорд уже лег спать?»

Старик покачал головой. "Я так не думаю; Внизу по-прежнему горит свет.

Он поднял на меня водянистые испуганные глаза. «Окажите милость, сеньор, я старик. Я не хочу неприятностей.

«Сегодня здесь может быть много неприятностей», — сказал я, наблюдая за ним.

«Я могу быть очень далеко за очень короткое время», — умолял старик. «Особенно, если может приехать полиция».

«Хорошо, — сказал я. Я потянулся к бумажнику и вынул четыреста песо — около тридцати двух долларов.

«Чтобы сделать вашу поездку проще. За ваши неудобства. " Я вложил банкноты в руку привратника.

Старик посмотрел вниз и сунул банкноты в карман: «Теперь я могу пойти?»

Я кивнул. Мужчина приоткрыл ворота на ширину ладони и проскользнул в них. Он сразу же побежал по грязной дороге, его башмаки хлопали по пяткам и издавали мягкие царапающие звуки по гравию. Он повернул за угол и через несколько секунд скрылся из виду.

Я толкнул ворота и двинулся в темноту ухоженной территории к дому.

Из дверного проема, ведущего из кухни в столовую, я наблюдал за Бикфордом и его женой. Они оба сидели в той части гостиной, которую я мог видеть через столовую.

Бикфорд отложил журнал, который держал в руке, и снял очки для чтения в толстой оправе.

«Хочешь выпить перед тем, как мы пойдем спать?» — спросил он Дорис.

Дорис сидела на кушетке и с большой концентрацией красила ногти на ногах. Не поднимая глаз, она сказала: «Сделай дубль».

Я вошел в столовую и остановился у арки, отделявшей ее от гостиной. «Я предлагаю вам оставить это на потом», — сказал я.

Бикфорд удивленно поднял глаза. Дорис уронила бутылку лака для ногтей на белый диван. "Вот дерьмо!" было все, что она сказала.

Я вошел в гостиную и позволил Бикфорду увидеть пистолет в моей руке.

Он потребовал. — "Что, черт возьми, все это?"

«Твои друзья не хотят, чтобы все было легко».

Он облизал губы, нервно глядя на пистолет. "Почему я? Я сделал то, о чем ты просил».



«Как ты однажды сказал, ты просто парень посередине. Думаю, это означает, что вы получаете это с обеих сторон».

"Что ты хочешь?"

"Немного. Мы с тобой собираемся прокатиться вместе».

«Эй, подожди секунду!» — закричала Дорис.

«Он не пострадает, если сделает то, что я ему говорю», — заверила я ее.

"То, что о ней?" Бикфорд все еще нервничал из-за пистолета.

«Она остается». Я вынул пузырек из кармана и вытряхнул две капсулы на верхнюю часть батончика.

"Г-жа. Бикфорд, я буду признателен, если ты просто примешь эти таблетки…

"Нет!" — взорвался Бикфорд, вставая на ноги. — Оставь ее в стороне!