Женить дипломата (Зиентек) - страница 13

— Простите господин бургомистр. Действительно, не подумали… — Если верить голосу, старый Эдо был само раскаяние. Но глаза он старательно держал опущенными, чтобы бургомистр не догадался, о чем трактирщик думает на самом деле. Если бы чиновник каким-то чудом мог слышать настоящие мысли Эдо, они звучали бы так: „Да когда ж ты наконец-то заткнешься, горлопан ты ратушный?! Пей уже свое пиво и убирайся, не мешай честным людям работать и отдыхать!“

А разошедшийся бургомистр все не унимался.

— Ты хоть имя спросил, кто это был?

— Господин бургомистр, да кто ж в трактире имена спрашивает? Приехали господа голодные, отдохнуть пожелали. Накормили мы их, господа расплатились и поехали.

— Ну, хоть на коней посмотрел? Гербы, гербы какие на попонах вышиты.

— Да какая там вышивка, господин бургомистр!? — Не вытерпев, вступилась за мужа Эдна. — Полгорода сбежалось на чужих господ поглядеть. Мы в зале едва поворачиваться успеваем.

— Несознательные вы граждане! — Возмутился господин бургомистр такой безответственности. — Меня не позвали, сами не посмотрели… А вдруг это заговорщики какие-нибудь? За пару монет Родину продать готовы!

Бургомистр поговорил еще с четверть часа, произнеся пламенную речь о том, как необходима бдительность в наше нелегкое время, и выпив добрый круг пива.

— Бедный господин бургомистр! — Участливо вздохнула трактирщица Эдна, когда они с мужем проводили последнего гостя. — Совсем помешался на этих заговорщиках. После того как в столице арестовали того господина, что купил Роде для покойной жены, все никак не успокоится.

— Умгу, — угрюмо кивнул Эдо, запуская наконец-то ложку в миску с наваристой похлебкой, — только господина того в округе мало кто в лицо помнил, а житья от господина бургомистра нету нам — честным людям.

— Как всегда… — Вздохнув, Эдна взяла чистое полотенце и пошла проверять, хорошо ли девчонки отскребли столы и протерли пивные кружки. Сегодня был удачный день, богатый на сплетни и на выручку. Но завтра придет новый день и людям снова захочется пива. Господа господами, а негоже добрым соседям пиво в немытых кружках подавать.

* * *

Утро не задалось у Мелиссы с самого завтрака. Все началось с того, что за завтраком она поссорилась с мальчиками и самым недопустимым образом сорвалась, впервые за долгое время накричав на братьев. Те, в свою очередь, вспылили и убежали куда-то, не показываясь сестре на глаза уже добрых полдня, так что Мелисса уже начинала волноваться.

Остыв, она осознала, что мальчики, по-сути, ни в чем не виноваты: ни в ее бесконечной усталости, ни в назойливых шепотках за спиной. Ни даже в том, что сегодня она оказалась не в настроении выслушивать их вечное ворчание по поводу надоевшей каши.