Женить дипломата (Зиентек) - страница 65

— Мелли, девочка, — сказала госпожа фон Остров, тяжело ступая после нескольких часов беспрерывного сидения. — Негоже благородной девице ночевать на постоялом дворе одной. Пусть моя горничная сегодня поспит у тебя.

— Спасибо, госпожа Керстин! — Тепло поблагодарила Мелисса, которая уже и сама пожалела, что не взяла с собой Лору. Но, с другой стороны, не оставлять же было дом вовсе без женской руки?! Новенькая девушка из деревни на роль экономки пока не годилась. — А как же Вы?

— А я, девочка — жена мужняя. Мне многое позволено, — улыбнулась старая дама. — За мной Ханнес присмотрит. Последние полсотни лет у него это неплохо получалось.

— И уже обращаясь к служанке, проводившей дам наверх, — Милочка, сообразите воды, умыться, и пусть подадут теплого молока с ложечкой меда. Только не пересластите, одной ложечки будет достаточно!

— Будет сделано, госпожа. — Почтительно склонила голову женщина. — Желаете ужин?

— Да, пожалуй. — Ненадолго задумавшись, милостиво согласилась госпожа фон Остров. — Что-нибудь легкое, не слишком жирное. В моем возрасте объедаться на ночь вредно.

— Тушеные овощи? — Уточнила служанка. — Или булочка с ветчиной? И для господина рыцаря?

— Овощи. — Подумав, ответила госпожа фон Остров. — А моего мужа спросите сами.

— И для меня овощи, пожалуйста. — Добавила Мелисса, мысленно подсчитывая, во сколько обойдется эта поездка ее поместью. Мысль о том, что платить за нее будет унтер-офицер, возмущала. Ладно еще, если бы сам жених. Так что когда она приедет во дворец, тогда и даст о себе позаботиться, а пока… — И для двух мальчиков-близнецов, только для них — с чем-нибудь мясным.

— Будет сделано, госпожа!

— Надо же! — вслух поразилась госпожа фон Остров перед тем, как распрощаться с Мелиссой на ночь. — Как улучшились постоялые дворы с тех времен. Как Ханнес ушел в отставку! Путешествие получается неожиданно приятным. Доброй ночи, девочка!

— Доброй ночи, госпожа фон Остров!

Выделенная Мелиссе комната была маленькой, но чистой. Белье было тщательно отстирано, хотя и носило следы неоднократной штопки. Добротная деревянная кровать была лишь у изголовья скромно украшена резьбой. Небольшой столик в углу потемнел от времени. Доски пола там и в царапинах и сколах, но видно также следы скребка, которым здесь явно пользовались часто.

Дотошная хозяйка в душе Мелли успокоилась и позволила девушке присесть к столу, ожидая, пока господин фон Остров пришлет к ней братьев. Мальчики не заставили себя ждать, хотя, судя по их виду, особо счастливы не были.

— Мелли, мы думали, ты уже спишь!