Пылающий храм (Торн) - страница 49

— Первая точка, — раздался извне голос Лонгсдейла.

— Вы о чем? — прошептал комиссар, опасаясь спугнуть видение.

— Здесь находится первая жертва.

— Минуточку! Все скелеты мы нашли… Боже мой! Вы хотите сказать, что были еще?!

— Нет, — консультант немного помолчал. — Для того, чтобы открыть портал на ту сторону, нужны не тела, а души. Под этой плитой сосуд с душой первой жертвы.

— Господи, они все еще там? — выдавил комиссар. Пес меж тем добрался до второй плиты и когтями процарапал крест–накрест пометку.

— Она ближе к центру, чем первая.

— Это четырехконечная звезда, ориентированная на восток. Последней точкой будет алтарь. Он окажется в центре.

— Алтарь, — тихо сказал Натан. Собака двигалась от точки к точке. Когда она закончила со звездой, то прыгнула в центр, на то место, где раньше был алтарь. Пол здесь был ниже, потому что камень оплавился неглубокой воронкой. Пес понюхал ее центр и коротко щелкнул зубами. Видение начало таять.

— Эй! Погодите! Но если это четырехконечная звезда, и еще одна точка в центре, то получается, что жертв девять!

— Пять лишних, — пожал плечами консультант.

Бреннон недоверчиво поглядел на него.

— Пятеро лишних?

— Ничего особенного. У начинающих чернокнижников и некромантов часто случаются лишние жертвы. Потеряли сосуд или не поймали душу.

— Лишних? — сквозь зубы повторил комиссар. — Да, я так и скажу их родителям — ваши дети были лишними жертвами, потому что у некроманта руки из жопы.

— При чем здесь родители? — удивился Лонгсдейл. — Мы говорим о точках заклятия. Кстати, удушение — идеальный вариант для жертвоприношения.

— Об этом я им тоже сообщу, — процедил Бреннон. — Пусть порадуются!

Консультант растерялся. Он с почти детским недоумением смотрел на комиссара, и только пес как будто понимал, о чем речь — он низко, по–волчьи, опустил голову, в пасти блеснули клыки.

— Вы думаете, родителям нужно об этом знать?

— Вы меня не слышите, что ли?

— Ну, я могу заключить, что чернокнижник был весьма неопытен… — потерянно начал Лонгсдейл, совершенно непонимающе глядя на комиссара.

— А я могу заключить, что какой–то выродок убил четырнадцать детей только ради потусторонней твари, — Бреннон встал и взял шляпу. — И мне плевать, убивал он их по неопытности или ради удовольствия.

— Но есть же разница! Хотя вообще жертвоприношения…

— Никакой разницы нет, — сухо сказал комиссар. — Я жду вашего дворецкого в департаменте для допроса. С вас — установленные личности жертв. До свидания.

— Я вас не понимаю, — тихо сказал Лонгсдейл. — Чем вы недовольны?

— Вы и не поймете, — ответил Бреннон и захлопнул дверь.