Пылающий храм (Торн) - страница 51

— Мне не видно ничего компрометирующего, — уверил ее джентльмен и поставил огонек на полку. Маргарет запоздало разглядела, что это маленькая круглая лампа на подставке, но какое вещество горит там внутри, девушка так и не поняла.

— Почему вы бродите ночью по дому?

— А почему бы мне не завизжать погромче, — раздраженно ответила мисс Шеридан. Джентльмен поднял на нее бровь, и раздражение мигом возгорелось в ярость: — Немедленно прекратите!

— Что именно?

— Прекратите так делать! Я чувствую себя полной дурой!

— Только чувствуете?

Маргарет задохнулась от возмущения. Джентльмен щелкнул крышечкой карманных часов и посмотрел на циферблат. Там вместо стрелок под стеклом крутились какие–то шестеренки, и что–то мигало красным. Мисс Шеридан закусила губу, разрываясь между «Что это такое?» и «Убирайтесь из нашего дома!»

— Зачем вы пришли? — наконец спросила Маргарет.

— Могу уйти, если дама настаивает, — он окинул ехидным взглядом ее одежду, и девушка снова залилась краской. — И оставить вас наедине с ифритом.

— С кем?!

— С ифритом. Он знал, что вы были около дома восемьдесят шесть, и выследил вас.

— Но зачем?!

— Чтобы поесть.

Маргарет вдруг пробрал озноб, колени подогнулись, и она схватилась за шкаф. Джентльмен не сводил с нее невозмутимо спокойного взгляда.

— Вы шутите, — прошептала девушка.

— Нет.

— Но вы тоже там были! Почему…

— Меня трудно найти, к тому же я живу один, а ифриту нужно много пищи. Много людей. Я, конечно, могу увести только вас, но, мне кажется, потеря семьи вас расстроит.

Мисс Шеридан выпустила шкаф и прижала дрожащую руку ко лбу.

— Он ест людей?!

— А чем еще, по–вашему, питается нечисть? Святым духом?

— Не язвите! — вспыхнула Маргарет. — Вы не слишком рвались в драку, когда встретили его в прошлый раз! Ах да, забыла — вы же его приманили! Так зачем вам сейчас…

— Мне уйти? — холодновато спросил джентльмен, и девушка почувствовала, что задела его. Ведь если бы он хотел скормить их всех ифриту, едва ли он стал бы так рисковать и соваться в дом обреченных жертв…

— Простите, — пробормотала она. На лице собеседника мелькнуло удивление, тут же сменившееся затаенным удовлетворением. — Он далеко?

— У нас около часа.

— Что вам нужно?

— Большая комната с окнами в сторону улицы.

— Пойдемте.

Гостиная в ночи казалась темной пещерой. Маргарет застучала зубами от холода. Джентльмен кивнул на шторы, и она принялась отдергивать тяжелые полотнища, пока он раскладывал на столе содержимое сумки.

— Потише, — сказала девушка. — Не то перебудим всех.

— Нет, — он на просвет изучал какую–то бутыль с прозрачной жидкостью. — Я добавил сильное снотворное в графин с оранжадом.