Выйти замуж в борделе (Катрин) - страница 20

Я фыркнула и закатила глаза, а мужчина подавился смешком. М-да, судя по всему, ни я, ни Оберан не испытывали и толики тех чувств, которые испытывала кухарка. Мы обменялись хмурыми взглядами, затем хозяин дома спросил:

— А кроме тебя в особняке ещё кто-то был?

— Нет. — Кора замотала головой. — Апполонио так и не вернулся со вчерашнего вечера. А э… — она бросила кроткий взгляд на меня, но, увидев моё спокойствие, приободрилась, — Ванесса также заходила лишь вчера утром, но, не застав вас, велела передать, что навестит сегодня. Служанки Лолита и Амелия брали вчера выходной, придут лишь сегодня.

По лицу Оберана пробежала тень облегчения, а я рассердилась. Вот зуб даю, он подумал о том, чтобы эта девица не видела вчера нас вместе. Какого дьявола он вообще думает о ней, когда она столько гадких вещей про него вчера наговорила своему любовнику?

— А моё платье вы не видели? — задала я, пожалуй, самый важный вопрос, который меня интересовал в этот момент.

— Госпожа, вот оно. Вы его вчера скинули в прихожей. — Она протянула мне свёрток одежды под пристальным взглядом Оберана.

М-да, представляю, что он сейчас думает. Так стремилась забраться к нему в постель и подтвердить брак, что выпрыгнула из платья, не дойдя до спальни. Как можно более с невозмутимым видом я взяла одежду в руки.

— Спускайтесь к завтраку, всё уже готово. Господин, я могу идти? — уточнила кухарка.

Мужчина кивнул, о чём-то глубоко задумавшись. Когда кухарка покинула спальню, я направилась было в ванную, чтобы вновь переодеться, как меня остановил мягкий баритон.

— Стой…те, вы куда?

— Вообще-то переодеться. Не ходить же мне всё время в вашем халате, — ответила я, указывая взглядом на одежду.

— А, ну да, конечно. — Он отпустил меня в ванную и остался ждать в спальне.

Я зашла в уже знакомое помещение, стянула халат и начала натягивать на себя родное платье, как услышала голос Оберана из-за двери.

— Габриэлла, я прошу прощения, я плохо помню вчерашний вечер и сегодняшнюю ночь. Возможно, мой вопрос покажется вам странным. Правильно ли я понимаю, что вы… э-м-м… не сотрудница «Райского острова»?

Я фыркнула, едва сдерживая смешок. Испугался за своё имущество или за репутацию? Ну-ну, поздно как-то.

— Даже если и сотрудница, то что с того? — крикнула я из-за двери, поправляя ворот платья. Чёрт, синяки всё же видно, надо бы чем-нибудь прикрыть. И почему я вчера, выходя из дома, даже шаль не прихватила с собой?

Потрясённое молчание было мне ответом. Неужели его, голубчика, удар хватил? Когда я вышла из ванной комнаты, то встретилась взглядом с серо-голубыми глазами Оберана. В них плескалась целая гамма эмоций: боль, осознание, какую ошибку он допустил, лёгкое, едва заметное отвращение ко мне и глубокое презрение к самому себе.