Звучало логично, потому фон Хохенберг кивнул и успокоился. Спуск действительно петлял по пологим террасам и дующий от залива бриз даже где-то отдавал свежестью, примиряя капитана с невыносимостью бытия. Кстати, по такой жаре даже мозельское в глотку не лезло.
Фон Хохенберг небезосновательно полагал себя далеко не дураком, оттого дважды подстраховался. Первый раз — когда взял с собой только самых здоровых и больших матросов, вооружив их на всякий случай тесаками из корабельного арсенала.
Второй страховкой были ружья новой модели, которые несли семеро самых дюжих матросов, попутно умевших с ними обращаться. В каждом ружье было по десять зарядов, итого семидесяти нападавшим будет несдобровать, случись что. На местных аборигенов должно хватить.
После очередного поворота по пологой террасе в затылок фон Хохенбергу неожиданно ударил откуда-то прилетевший камень-голыш, которых полно вокруг. Капитан рухнул лицом вниз, на прямых ногах, как подкошенный.
Из кустов на дорогу в мгновение ока высыпали аборигены, тут же перемешавшись с матросами.
Команда SOLDAAT’а, справедливости ради, даже попыталась изготовиться, но один из аборигенов как-то странно повёл руками и новомодные ружья — основная ударная сила небольшого отряда — полыхнули разноцветным пламенем, обжигая руки владельцев и падая на песок.
— С ними маг! Кто-то из них маг! — заозирался по сторонам старший из матросов, растерявшись, и не зная, что предпринять.
Капитан лежал лицом в песок без движения.
Местные, вопреки ситуации, даже не приставили никому к горлу клинка (которыми тоже оказались богаты). Вместо этого, из тех же кустов появился небедно одетый сорокалетний коренастый абориген.
По его знаку, нападавшие отпрянули в сторону, а сам он подошёл к старшему из матросов, без разговоров впихнув в руки какой-то мешочек.
— Странно, — подал голос самый быстро ориентирующийся из парусной вахты. — Что в мешке?
— Хотели б убить, уже б того… открывай! — поддержал соседа товарищ.
Старший из команды высыпал содержимое «подарка» себе на ладонь, и все мгновенно стихли: жемчуг был некалиброванным, порой неправильной формы, разных цветов, но это был ж е м ч у г.
Команда в недоумении завертелась, глядя то друг на друга, то на странного местного.
Тот вначале что-то пропел на совершенно незнакомом языке, потом продублировал сообщение жестами: команда только теперь спохватилась и обнаружила, что повозки с ящиками, увлекаемые босоногими носильщиками, так и укатили дальше, не останавливаясь на месте инцидента ни на мгновение.
После четверти часа размахивания руками и выяснения отношений, оставшаяся на ногах часть команды приняла соломоново решение: догонять местных будет делом безнадёжным. Отбивать же груз, в нынешних обстоятельствах, будет ещё и тупостью.