Не та профессия-3 (Афанасьев) - страница 42

овня начальнику начальника его начальника.

В общем, джигиты сломали ему руку, ногу, нос. Ещё, кажется, выбили пару зубов — но это, наверное, на его способность ответить на твои вопросы не повлияет.

Моя младшая сестра была отчасти недовольна тем, что его придётся тащить с собой. Я упомянул о тебе, и она теперь настаивает, что должна лично с тобой познакомиться.

И поговорить.

Долго и обстоятельно, как это заведено на Востоке.

Поскольку вы (говорит она) — самые близкие мне люди из всего окружения, если не считать малыша-братца.

Даст Аллах, дней через десять буду в Гуджарате.


Конечно, можно было бы двигаться и быстрее, но мы изрядно поистрепались во время предыдущей погони. Плюс, младший названый брат дочери Простака Хусейна не выдерживает круглый день в седле (ещё не до конца оправился от ран)».


_________


«Жду!

Сломанные нога, рука и нос — не помеха.

Хе-хе, племянник, повеселил ты меня изрядно. Это что ж там за фурия твоя младшая сестра, если она способна отдать приказ увечить безответного пленного.

Дядя Вальтер»

_________

«Она не фурия.

Я очень люблю свою сестру, дядя, и буду тебе весьма благодарен, если ты впредь воздержишься от подобных эскапад и предположений в её адрес.

Тот учёный дурак (лучше и не скажешь) просто решил качать права перед её людьми. Дошло до прямых угроз и оскорблений.

Подробности при встрече.

А.»

Глава 8


«Дорогой дядя Вальтер,

Тысяча и одно извинение. Пришлось вернуться на половину дневного перехода. Впрочем, это только мне, младшей сестре, ещё кое-кому из её ближников. Так-то, основная часть отряда рысит в твою сторону, а мы их просто потом догоним.

Попытаюсь вкратце объяснить причину, чтоб ты не гневался чрезмерно.

На довольно обширных пространствах между Гуджаратом и этой провинцией рассеяны не такие уж и малочисленные племена белуджей. Живут они крайне незажиточно (чтоб сказать мягко), делятся на оседлых и кочевых, и в плане пропитания пробавляются почти что одним только натуральным хозяйством. Случаются и среди них знатные купцы (навроде Старшины мясного ряда всего города, Бехроза), но это скорее исключение, лишь подтверждающее общее правило.

В народе моей младшей сестры, по известным причинам, убыль бое— и трудоспособного мужского населения превысила все разумные пределы и дошла до того („спасибо“ Султану!), что пасти скот стало некому. Несмотря на то, что пастбища здесь пригодны чуть не для круглогодичного выпаса (это со слов сестры, сам я в этом не понимаю), отсутствие людей может очень плохо сказаться на поголовье. А это, как ты понимаешь, прямой путь к голоду.