Эликсир жизни (Сэйдж) - страница 137

Все шло хорошо, и Дженне даже начало нравиться, что люди раскланиваются перед ней и перешептываются вслед. Но тут ей «посчастливилось» встретить на своем пути Рыцаря дня. Добродушный рыцарь улыбнулся и поклонился, а потом, к своему ужасу, вспомнил, что ему было приказано держать принцессу Эсмеральду взаперти. Представив на миг, как его голова будет торчать на Северных воротах, Рыцарь дня преградил дорогу Дженне.

– Прошу вас, принцесса Эсмеральда, позвольте сопроводить вас в ваши покои, пока ваша дражайшая матушка не…

– Извините, – пробормотала Дженна, – мне надо идти.

Она нырнула под распростертые руки рыцаря и побежала.

Поставленный перед выбором – отпустить Дженну или сохранить голову, – Рыцарь дня выбрал голову. Он кинулся за Дженной и начал кричать проходящим слугам, чтобы те остановили девочку. Вскоре за Дженной гналась длинная и постоянно растущая вереница слуг. Настало время воспользоваться короткой дорогой. Дженна нырнула за плотную парчовую штору, которая до сих пор висела, хотя уже и в клочьях, в ее собственном Дворце. Девочка метнулась по короткой лестнице, по коридору с тремя углами, вбежала в маленькую дверцу и остановилась у винтовой лестницы, чтобы отдышаться и проверить, гонится ли кто-нибудь за ней. Топот ног по треугольному коридору подсказал ей, что она не скрылась.

Дженна знала, что нужно делать. Она взбежала по ступенькам на заболевших от усилий ногах и бросилась через короткий этаж, одновременно отстегивая золотой ключ с изумрудом от своего пояса. Она услышала топот за спиной, и у нее затряслись руки, но она превозмогла дрожь и вставила ключ в замочную скважину двери, отделанной золотом и изумрудами. Это были покои королевы. Преследователи успели только увидеть, как принцесса прошла сквозь твердую стену. Переполненный этаж взорвался изумленными криками.

Рыцарь дня со стоном осел на пол и обхватил голову руками, но это только напомнило ему, как он привязан к своей голове, хотя есть опасения, что ненадолго.

36

Брода Пай


Дженна вошла в покои королевы с облегчением. Она знала, что теперь в безопасности и ее никто не догонит. Комната выглядела, как всегда: в маленьком камине горел огонь, рядом стояло старое кресло и лежал коврик. Только призрак в кресле был другой. Вместо призрака матери, которого Дженне еще только предстояло увидеть, там сидел призрак матери королевы Этельдредды. Мать королевы Этельдредды отличалась от своей дочери всем, чем только можно. Престарелый призрак дремал в кресле: корона съехала на лоб, на лице застыла довольная улыбка. Королеве снились добрые времена, когда она, ее муж и все их друзья собирались вместе во Дворце. Если она и хмурилась, то лишь когда в ее сон врывались подростковые выходки юной Этельдредды, но они скоро уходили, вытесненные горячо любимыми счастливыми воспоминаниями королевы. Когда Дженна вошла в покои, королева открыла глаза. Решив, что видит свою внучку, она улыбнулась и вновь уснула.