Тяжелый урок (Бир) - страница 13

Тот, которого она обмочила, зарычал в ответ. Она не могла винить его за это.

Дарти сделала шаг назад.

Внизу раздался шорох. Нет, это уже становится смешным.

Но это был не третий тигр. Она посмотрела вниз и увидела человеческую фигуру, карабкающуюся по веткам пятьюдесятью метрами ниже, время от времени скрывающуюся в листве. Она двигалась с удивительной легкостью. Костюм. Он приближался к ней.

Ускорить процесс его приближения нельзя, как бы этого ни хотелось, и Дарти заставила себя сидеть на месте. Один из тигров, тот, которого она ударила, мягко поднялся на лапы и крадучись двинулся к ней. Он сделал полдюжины шагов, прежде чем ветка начала скрипеть так, что мороз продирал по коже. Он был уже достаточно близко, она могла рассмотреть его влажные, пушистые усы. Дарти уперлась босыми ногами в сучья под ногами, стараясь стоять прямо: болотные тигры подбирались к ней, распластавшись, и вид большого, высокого противника должен был остановить их. Она раскинула руки, качаясь от ветра и с трудом балансируя на ветке.

Адаптационный костюм забрался на ветку позади нее. Тигры выжидали. Ее руки были раскинуты в стороны, ноги напряжены. Костюм свернулся позади нее, хлопая по коленям, прижимаясь и оборачиваясь вокруг тела. Это сказалось на ее равновесии и колебаниях ветки.

Она быстро присела, схватившись за ветку. Терпение тигров лопнуло. Сидя посредине ветки, тигр сжался, задние конечности его подрагивали. Он прыгнул, и у Дарти было достаточно времени, чтобы попробовать перекатиться под ним. Достаточно времени, чтобы попробовать, но недостаточно, чтобы это удалось.

Одной из лап второго ряда болотный тигр ударил ее руку, припечатав, словно бейсбольной битой. Она увернулась, именно поэтому лапа попала на руку, а не на голову. От удара Дарти прокатилась по ветке, цепляясь адаптационным костюмом за кору. Она слышала, как первый тигр приземлился туда, где она только что была, слышала треск ветки, видела, как она прогибается. Болотный тигр взвизгнул, цепляясь когтями, его однопометник от резкого визга попятился назад и прыгнул, приземлившись рядом с Дарти. Он вцепился в ветку, отчаянно трещавшую под тяжелой тушей. Дарти рухнула вниз с онемевшим от боли плечом и кружащейся головой.

Костюм спас ее. Вытянувшись в воздухе, она вцепилась в ветку здоровой рукой. Ветка выдержала, но согнулась, и она врезалась в сук, растущий ниже, приняв удар той же рукой, которую повредил тигр. Мгновение она не понимала, то ли под ней треснула ветка, то ли сломалась кость. Понимание пришло, когда, осмотрев себя внутри костюма, она заметила, что рука свисает плетью. Плечевая кость была сломана.