Поколения (Леббон) - страница 103

Ривер закрыла глаза и прижала ладонь к переборке.

– Я сказал, мы сами найдем дорогу.

– Мэл, девушка может…

– Девушка может привести нас прямо вон туда. – Он указал в направлении, откуда доносилось эхо стрельбы.

Вдруг стрельба прекратилась, ее сменила тяжелая тишина. Мэл услышал свое собственное дыхание и положил руку на пистолет в кобуре.

– Пойдем медленно и осторожно. Будем держать ушки на макушке.

– И надеяться, что он не включит свет, – добавила Зои. – Тебе не кажется, что он с нами играет?

– «Кажется» – это еще мягко сказано, черт побери.


– Какой здоровенный «разрушитель», – сказал Уош. – Наверняка после взрыва он разлетается на целую кучу обломков.

– Заткнись, – сказала Харксен.

– А то что? Убить меня ты можешь только в самом крайнем случае.

– Про тяжелые травмы сержант ничего не говорил.

Уош кивнул и снова сел в кресло. Харксен выглядела так, словно способна причинить ему вред. Уош умел постоять за себя, мог по праву назвать себя неплохим стрелком, однако ему больше нравилось выпутываться из затруднительных ситуаций, не прибегая к насилию. Кроме того, ему показалось, что Харксен не менее опасна, чем Зои.

Он должен действовать осторожно – по правде сказать, болтливый язык часто его подводил. Уош знал, что нужно непременно сообщить капитану о том, что происходит на «Серенити», но понятия не имел, как сделать это, не вызвав подозрений у Харксен.

«Серенити» уютно устроился в кратере на поверхности «Сунь-цзы», и теперь вид Уошу на космос закрывал «разрушитель». «Разрушители» не являлись самыми крупными кораблями Альянса – каждый его крейсер был размером с город, но даже самый маленький «разрушитель» был раз в пятьдесят больше «Серенити». Корабль Альянса ощетинился орудиями, комплектами датчиков и стыковочными кранами; в его отсеках сидели боевые шаттлы и корабли поменьше, которые выполняли бо́льшую часть грязной работы. Он выглядел зловеще; казалось, он мечтает стереть в порошок всех, кто встанет у него на пути.

Однако рядом с кораблем со Старой Земли даже «разрушитель» был похож на детскую игрушку.

Уош застыл и задержал дыхание. Мысль об игрушках – глупая, дурацкая – ему понравилась.

– Слушай, а тебе динозавры нравятся?

Харксен окинула его взглядом, не прекращая в него целиться. Она целилась в Уоша с тех пор, как получила приказ его охранять. Исполнительный, обученный солдат. «Сапог», да, но хороший.

– А? – Пушка никуда не делась, но Харксен, похоже, пришла в замешательство. Она не понимала, что он делает. Вероятно, она привыкла к тому, что другие либо орут на нее, либо в нее стреляют.