Что ты натворил (Фаррелл) - страница 27

Шон постучал в стекло и вернул его в реальность. Лиам взял портфель и вышел из машины на дорожку.

— Ты в порядке? — спросил Шон.

— Да. Задумался. Идем.

Они вдвоем прошли по каменной дорожке к дому. Лиам открыл дверь, и их приветствовала симфония, играющая в стерео. Успокаивающая музыка попыталась погладить его, убаюкать в своих объятиях и защитить от суровой реальности внешнего мира, но проиграла подступающей головной боли. Он поставил портфель на пол рядом с маленькой банкеткой около лестницы и сел снять промокшие ботинки.

— Это ты? — крикнула Ванесса из гостиной.

— Да. С Шоном.

— Ужин в холодильнике.

— Я уже поел.

Ванесса вышла в прихожую. На ней были спортивные штаны и футболка. Она улыбнулась, поцеловала Шона в щеку и крепко обняла.

— Жалко, что вы поели. Там хватит на всех.

— Длинный день, — ответил Шон. — Пришлось перекусить, когда была возможность.

— Лиам привел тебя в качестве группы поддержки?

— Нет. Мы работали над новым делом в районе, и мне просто захотелось заскочить и поздороваться. Узнать, как твои дела.

— Мило с твоей стороны. У меня все хорошо. Вам что-нибудь налить?

— Нет, спасибо.

— Вы выяснили, что произошло вчера вечером? Заполнили пробелы?

— Просто слишком много выпили, — сказал Лиам.

Шон кивнул.

— Да. Мы начали с шотов, перешли на пиво и закончили шотами. Я привез его домой.

— А твоя одежда?

— Я оставил ее у Шона в машине. По-видимому, начал раздеваться по дороге домой.

— Вообще-то, — вставил Шон, — его вырвало, и одежда воняла, так что мы бросили ее в багажник. Я завезу вещи, когда постираю. Сейчас они у меня дома.

Ванесса подошла ближе к мужу.

— Ты в порядке? — Она коснулась его лба тыльной стороной руки, как мать проверила бы ребенка. — Выглядишь не очень хорошо.

— Все нормально. Просто это новое дело, оно меня вымотало.

— Хочешь поговорить?

— Не очень.

— Расскажи, тебе станет легче.

Лиам смотрел на жену, но видел только Керри. На краткий миг он разозлился на Ванессу за то, что жива, но прогнал эту мысль, встал с банкетки и пошел к лестнице.

— Не думаю. Чувствую себя погано. Я просто поднимусь, приму душ и лягу спать.

— Да, мне тоже пора, — сказал Шон. — Увидимся завтра.

— Хорошо.

Шон чмокнул Ванессу в щеку:

— Рад был повидать тебя, как всегда. И будь полегче с моим братом. Он не умеет пить.

Ванесса засмеялась:

— Значит, все-таки группа поддержки.

— Возможно.

Ванесса проводила Шона до двери и смотрела, как он бежит обратно по каменной дорожке к своему пикапу. Когда он уехал, она повернулась к мужу.

— Послушай, — в ее голосе слышалось отчаяние. — Извини, что язвила утром. Не знаю, почему я так завелась из-за того, что ты отдохнул вчера вечером. Это такая ерунда. Я не хочу ссориться. Договорились?