Выстрел на поражение (Снежная) - страница 138

— Джон, ты здесь? — шепотом позвала я, отодвинув решетку в сторону и высунувшись из отверстия. — Эй, ребята, среди вас есть Джон? Нас прислали его вытащить отсюда.

— Я. Я Джон, — тощий темнокожий мальчишка подбежал к стене, откуда торчала моя голова и протянул ко мне руки, повторяя как мантру: «Я Джон, я Джон».

— Здорово. А теперь отойди в сторону, Джон, чтобы я могла до тебя добраться. Кэп, я спускаюсь.

Оттолкнувшись руками, я вывалилась из коллектора, но вместо того, чтобы упасть на пол, повисла на лонгдаке, надежно удерживаемая Стэнфордом.

— Ниже. Еще ниже, — передала ему я, а когда мягко встала на ноги, ко мне вдруг ринулись почти все проснувшиеся дети. Видно режим парализатора, побоявшись навредить детям, мы выбрали слишком слабый.

— И меня.

— И меня спасите.

— Я Тайра, — вцепилась в меня кудрявая светловолосая девчонка лет двенадцати. — Пожалуйста, возьмите и меня.

— Тише, — еле сдерживая дрожь в голосе, высоко подняла руку я. — Мы вытащим отсюда вас всех. Но вы должны нам помочь. Никто не должен плакать или кричать.

— А вы Девушка-Сталь из Звездного Патруля? — мгновенно причислила меня к персонажу популярного детского комикса темноволосая и синеглазая заплаканная малышка, прижимающая к груди замусоленную мягкую игрушку какого-то неузнаваемого животного с оторванным ухом.

— Точно, — решив, что если обыграю спасательную операцию как приключение, то самым маленьким будет не так страшно.

— А где Человек-Метеор? — шепотом спросил у меня Джон.

— Ждет нас наверху, — я указала пальцем на вентиляционный люк и позвала Стэнфорда, пересчитав детей и приблизительно определив их возраст: — Босс, здесь двенадцать подарков размером где-то от пяти до четырнадцати сантиметров. Готовы принять?

— Готов. Жду отгрузки, — прозвучало у меня в наушнике.

— Иди сюда, Джон, — я подозвала мальчишку, быстро надевая на него спасательный пояс с карабинами и фиксируя на стене лебедку. — Сейчас я прицеплю к тебе трос, а Человек-Метеор поднимет тебя наверх. Помни, о чем мы договаривались: ты должен вести себя тихо, как мышка, иначе нас рассекретят.

Мальчик плотно сжал губы и нервно кивнул, боясь сказать слово.

— Первый пошел, — сообщила я Стэнфорду, и трос с ребенком плавно взмыл вверх, утягивая перепуганного Джона в отверстие вентиляционной камеры.

Пока парнишку принимали наверху, я пыталась шепотом разговаривать с детьми, рассказывая им какую-то несусветную чушь. Я нервничала. Детей было слишком много. С Мобиуса мы вытащили троих, а здесь их было в четыре раза больше. Не проблема разместить тщедушную мелюзгу в двух флайерах, проблема до них добраться. Дети не спецназовцы — выполнять команды, бегать и маскироваться не умеют.