Беседы о музыке с Сэйдзи Одзавой (Мураками) - страница 117

Мураками: В итоге в музыкальном смысле программа получилась довольно насыщенной. Интересна и сама структура концерта. Кстати, жена Манна сказала, что ему нравится преподавать.

Одзава: Это правда. К тому же у нас прекрасные отношения. Его куда только не приглашают – в Вену, Берлин. Но он всем отказывает ради нас. Чтобы приехать сюда, в Роль, или в Мацумото. Многие завидуют, что ко мне приезжает сам Манн.

Мураками: И все же ему уже много лет – девяносто два года. Будем честны, неизвестно, сколько еще он сможет ездить. Его отсутствие станет большим пробелом. Роль его личности в этой академии очень велика.

Одзава: Это так. Но, знаете, когда он не сможет больше приезжать, мы не станем брать никого на его место, а продолжим с тремя преподавателями – Памелой, Харадой и Имаи. Потому что Манн незаменим. Я много думал об этом, но так и не нашел среди ныне живущих того, кто мог бы восполнить этот пробел. Кстати, Манн начал дирижировать оркестром с моей подачи. Сперва наотрез отказывался, и только после долгих уговоров начал дирижировать в Японии. В последнее время в нем появилась уверенность.

Мураками: Он еще играет на инструменте?

Одзава: Да, но очень редко. В следующий раз будет играть в Мацумото. Они с Садао Харадой исполнят квартет Бартока. В Мацумото он не дирижирует, а только исполняет квартеты. В этот раз мы тоже планировали, что он сыграет Октет Мендельсона, но в итоге отказались от этой мысли. Все-таки дирижировать и исполнять – слишком большая нагрузка, он выбрал пульт. За что мы ему очень благодарны. [Примечание Мураками. К сожалению, выступление Манна в Мацумото отменилось.]

Мураками: Как жаль. Очень хотелось услышать его исполнение. Мне не было двадцати, когда я влюбился в Джульярдский струнный квартет. В каждом из ваших учеников четко просматривается свой музыкальный характер. Может, потому что все они из разных стран. Как принято сейчас говорить, каждый из них – яркая личность.

Одзава: Так и есть. Поэтому и преподавать интересно, и эффект от преподавания виден.

Мураками: Особенно для струнных квартетов, где одна индивидуальность накладывается на другую. Там, где есть яркая личность, есть интрига. Со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами.

Одзава: Верно.

Мураками: С оркестром в этом году вы дирижировали Дивертисментом К. 136 Моцарта и на бис – начальной частью Струнной серенады Чайковского. Программа ежегодно меняется?

Одзава: Да, она ежегодно меняется. Что мы исполняли раньше? Например, всю Струнную серенаду Чайковского, она довольно длинная. Или «Из времен Хольберга» Грига. Дивертисмент для струнного оркестра Бартока. Все шесть лет, что я здесь дирижирую, репертуар каждый раз новый. Хотелось бы как-нибудь исполнить «Просветленную ночь» Шёнберга, но она слишком длинная. В этот раз, к сожалению, не получилось.