Мураками: В биографии Малера сказано, что сам он считал управление Венским оперным театром вершиной музыкальной карьеры. Чтобы получить этот пост, он отрекся от иудаизма и принял христианство. Получается, он считал эту должность достойной такой жертвы. До недавнего времени вы несли эту непростую ношу.
Одзава: Вот как? Малер так считал? И сколько лет он руководил оперным театром?
Мураками: Кажется, одиннадцать.
Одзава: Удивительно, что при этом он не писал опер. Интересно почему? Он ведь сочинил множество песен и очень осознанно подходил к сочетанию музыки и слов.
Мураками: Действительно, очень жаль. Думаю, ему сложно было выбрать сюжет.
Бостонский симфонический оркестр продолжает звучать.
Мураками: Слушая эту запись, нельзя не отметить выдающееся качество Бостонского симфонического оркестра.
Одзава: Мы стремились быть лучшими в мире, неустанно оттачивали мастерство, отсюда такое высокое качество. Бостон, Кливленд… их техническая подготовка невероятна.
Струнные заводят очаровательную пасторальную мелодию.
Мураками: У Сайто Кинэн не получается такого звучания.
Одзава: Ну…
Мураками: То есть это просто разный звук.
Одзава: Это зависит от желания слушателя. Хочет ли он гармоничного, полностью красивого и законченного исполнения или немного на грани и колоритного… У Малера подобная разница возникает очень легко. Особенно в этой музыкальной части.
Некоторое время Одзава с интересом читает партитуру.
Одзава: Надо же. Оказывается, впервые это произведение исполнили в Будапеште.
Мураками: Кажется, критика была крайне отрицательной.
Одзава: Могу предположить, что исполнение вряд ли было качественным.
Мураками: Возможно, оркестр не мог понять, что и как нужно играть.
Одзава: Премьера «Весны священной» Стравинского в Париже тоже потерпела фиаско. Отчасти это могло быть связано с самим произведением, но большую роль наверняка сыграла неподготовленность оркестра. Здесь тоже полно всякой акробатики. Надо было спросить у Пьера Монтё… Мы с ним были довольно дружны.
Мураками: Да, это ведь Монтё дирижировал на премьере «Весны священной».
Звучит музыка Малера. Фрагмент, где духовые и струнные наравне переплетаются, словно хвосты запутанных сновидений [8.43-9.01].
Одзава: Этот фрагмент отдает сумасшествием.
Мураками: Он полон безумия.
Одзава: Но в исполнении Бостонского симфонического оркестра выглядит очень пристойно.
Мураками: Вероятно, это у них в крови – сглаживать хаос и аккуратно заделывать прорехи.
Одзава: Музыканты слышат друг друга и непринужденно подстраиваются. Да, звучит потрясающе.
Мураками: Вероятно, исполнителям сложно до конца понять, в какой степени расщепленность музыки Малера действительно соответствует современному восприятию расщепленности. Думаю, исполни вы сейчас это же произведение с Бостонским симфоническим, звучание было бы совсем другим.