Похититель бабочек (Винд) - страница 3

– Откуда мне знать, что ты не замешан в похищении моей сестры? – все происходящее с трудом укладывается в моем мозгу, в голове будто бы расстилается густой туман. – Как я могу доверять твоим словам?

Я судорожно прислушиваюсь к хрипению в динамике смартфона. По спине катятся крупные капли пота, и я чувствую, как они срываются вниз, проскальзывая влажными точками по центру позвоночника.

– Я сейчас отключусь, Джек, – внезапно произносит голос. – Тебе нужно будет поговорить с копами. Но сначала прочитай мое сообщение. Надеюсь, в нем ты найдешь хотя бы часть ответов на свои вопросы.

– Что?.. – я машинально сдавливаю телефон, как если бы это в самом деле могло помочь. – Эй!

Однако в трубке уже звучат противные короткие гудки.


Новое входящее сообщение


25 октября, 00:42 GMT-5


Отправитель: Закодировано



У меня есть веские причины для того, чтобы не раскрывать информацию о себе. Но я понимаю, что не могу рассчитывать на твою поддержку, сохраняя полную анонимность. Просто перейди по ссылке ниже.

https://youtu.be/JkX2OEmyPrI

Удали это сообщение сразу же после того, как прочтешь его.


Новый входящий вызов


25 октября, 00:51 GMT-5


Отправитель: Эдвард Бейтс



– Да?.. – я шумно выдыхаю в трубку и присаживаюсь на край не заправленной постели.

– Мистер Хансон? Джек Хансон? – произносит официальным тоном мужской голос. – Вас беспокоит лейтенант полиции Эдвард Бейтс из окружного участка Хайден Крик. К сожалению, мистер Хансон, у меня для вас не слишком хорошие новости.

– Что случилось? – глухо спрашиваю я, уже заранее зная ответ.

– Мы имеем все основания предполагать, что ваша сестра, Белла Хансон, была похищена прошлым вечером.

– Вы… – зажмуриваясь, стараюсь привести себя в чувство, но понимаю, что уже фатально близок к панике. – Вы уверены?

– Думаю, что это действительно так, мистер Хансон, – в голосе лейтенанта звучит легкое сожаление. – Мы имеем ряд неопровержимых улик, и сейчас допрашиваем подозреваемую, с которой ваша сестра встречалась незадолго до своего исчезновения.

– Я просто не могу в это поверить, – бормочу я сам себе под нос. – Это словно ночной кошмар…

– Я прекрасно вас понимаю, мистер Хансон, – доносится до моего слуха дежурная фраза. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

– Да… Да, конечно.

Я поднимаюсь с постели и на ватных ногах бреду в сторону окна. Кажется, что в комнате совсем не осталось кислорода, и я начинаю задыхаться.

Рывком тяну на себя оконную ручку, и в спальню врывается сырой октябрьский ветер вперемешку с унылым стуком дождя. Чикагская улица внизу выглядит безмятежно спящей.