— Мы писали, мы писали, наши пальчики устали, — одновременно с привычными с детства движениями кистей разминала затекший в непривычной позе плавник.
«А что ты делаешь?» — осведомился Кракен с любопытством.
Я попыталась ему объяснить, зачем нужна разминка, но безуспешно — для животного было непонятно, зачем сидеть замерев в неудобной позе, да еще так долго, чтобы тело затекло.
«Например, когда ты охотишься из засады», — наконец, придумала я ответ.
«Так ты в засаде сидишь под этой юбкой?» — крайне удивился Кракен.
«Можно и так сказать», — хмыкнула я.
«По-моему, если сидишь в засаде так долго, что даже тело затекло, значит жертва выбрана неправильно или место, и надо поплыть дальше и найти цель попроще», — заметил великий охотник.
«А я не ищу легких путей,» — хмыкнула я.
В этот момент в дверь аккуратно постучали:
— Госпожа Борув, простите, что беспокою, — послышался голос первого помощника Дорфа, — капитан приглашает вас присоединиться к нему во время обеда.
— Минутку, я сейчас выйду! — крикнула я в ответ.
Пришлось поднять свой ящик над полом, чтобы увидеть себя в маленьком зеркальце, висящем на стене — оно было расположено на уровне лица капитана. Оглядела себя, прическу, поправила несколько выбившихся прядей. Жаль, но времени переплести косу не было, так что пришлось просто пригладить волосы, спрятать хвост под юбку и подъехать к двери, чтобы открыть щеколду.
— Я готова, ведите.
Первый помощник сопроводил меня в кают-компанию — комнату раза в два больше спальни капитана с большим столом и несколькими симпатичными на вид мягкими диванчиками, изогнутые ножки которых были привинчены к полу. Кажется, это место было рассчитано только на высший командный состав, потому что вся команда корабля тут бы и не поместилась. К столу были приглашены кроме меня, капитана Пхимарса и его первого помощника еще господин Рохеис и капитан Гарт. Ни второго помощника Пхимарса, ни первого помощника Гарта не пригласили.
Когда я заехала в комнату, мужчины встали с дивана и раскланялись, осыпали меня дежурными комплиментами, будто я хоть в чем-то изменилась за минувшие полчаса.
— Позвольте за вами поухаживать, госпожа Бороув, — предложил господин Рохеис и отодвинул передо мной стул.
Я глянула на него удивленно — будто я могла сесть на этот самый стул. Но все равно вежливо кивнула и заехала на освободившееся место на своем ящике. Рохеис явно растерялся, не зная, куда теперь девать лишнюю мебель, но потом сообразил и отставил стул к стене.
— Надеюсь, вам удобно на моем ящике, — снова попытался он вести себя любезно, — уверяю, что вы можете пользоваться им столько, сколько вам будет необходимо… — он сбился, а потом закончил: — до самой выгрузки в порту.