Русалка (Максонова) - страница 215

Рассказ Рохеиса о том, что я замещаю его секретаря и не знаю халифатский вызвал у гостей приступ пренебрежения почему-то не ко мне, а к самому купцу, но внешне все трое держали на лице доброжелательное выражение.

Затем было чаепитие с местными традиционными угощениями и сладостями. Вместо чая в земном понимании использовали какие-то сборы трав, лучшими при этом считались, конечно, эльфийские, но и у халифтцев и у имперцев были свои местные аналоги, при этом представители каждой страны «поддерживали отечественного производителя» всеми силами. Сейчас пили что-то из имперских запасов Рохеиса. Я тоже получила чашечку и смаковала что-то вроде пахлавы, одновременно записывая — Рохеис переводил для меня общее течение разговора.

— Господин Альфемарсет Ифартор Хлаферхарофарат Усема Ден говорит, что ему вскоре обещали привезти большую партию амулетов воды, которые будут куда более мощными, чем те, что мне продали, — например замечал Рохеис.

Остальные купцы кивали, и я чувствовала, что вообще-то они прекрасно знают имперский и понимают, о чем мы говорим.

— Как интересно, — произносила я, рисуя в блокноте сбоку стрелочку вверх и постукивая по ней стилусом — символ того, что купец готов платить больше и соглашаться на предложенную цену нельзя, — но ведь он лишь ожидает поставки, кто знает, каковы те амулеты будут на самом деле? А ваши амулеты уже здесь, в городе, их может проверить на качество любой маг.

Рохеис кивал, что понял мой знак и продолжал вроде бы ненавязчивый разговор о жизни, погоде, моде и торговле, в котором скрывалась попытка торга.

Ушли купцы не солоно хлебавши, вроде бы со скорбными лицами из-за упрямого нежелания Рохеиса продавать все по дешевке, но я чувствовала, что они на самом деле довольны и просто ждут, когда он сдастся. Рохеис раскланялся с ними у трапа, заверил, что обязательно примет их мнение во внимание, и, когда мы оказались, наконец, одни, поджав губы повернулся ко мне:

— Я так и знал, что эмпатия тут совершенно бесполезна.

Отчасти я была с ним согласна, но лишь отчасти.

— Не все так просто. Помогите-ка мне пересесть, пожалуйста.

Заметила, что он вновь густо покраснел, на секунду подержав меня в объятьях. Вот ведь, каждый ведь думает в меру своей испорченности. Не знаю, что Рохеис видел в этом такого стыдного.

Оказавшись на ящике, почувствовала себя немного увереннее — тут я хотя бы могла свободно перемещаться в пространстве, открыла свою тетрадочку и начала пояснять:

— Проблема тут в том, что все ваши гости… как бы это выразиться… — я вздохнула. — Насколько я поняла, между ними происходит что-то вроде соревнования.