Кар прошел в дальнюю часть зала, где его ждала полосатая кушетка с мягкой спинкой, уселся на нее, всем видом показывая, что не собирается ни во что вмешиваться и не прочь бы немного поспать.
Крайне обманчивое впечатление. Так хищник «задремывает» у воды, и неосторожная добыча теряет бдительность, считая, что врага нет. Шерон помнила наказ Лавиани и держала в голове, что перед ней человек такой же опытный, знающий и, что уж тут скрывать, достаточно опасный, как и Мильвио. И вряд ли он хоть что-то упускает.
Анселмо де Бенигно, заметив гостей, оторвался от карты и прервал обсуждение с невысоким болезненным треттинцем.
– Мильвио! Мой друг! – весело вскричал владетель. Он порывисто подошел и дружелюбно хлопнул треттинца по плечу. – Мне снова нужны твои советы.
– Я полностью в распоряжении вашей светлости. – Фламинго поклонился, как заправский придворный. Шерон обратила внимание, что он единственный, кому было позволено носить меч, а не кинжал или стилет. У Дэйта его страшную секиру отобрали еще внизу. Со всеми возможными извинениями, но отобрали.
– Хорошо! Очень хорошо! Шерон, спасибо, что пришла.
– Благодарю за приглашение, ваша светлость.
– А вы сиор да Лэнг. – Неожиданно герцог протянул руку, и тот, не колеблясь, пожал ее. – Мне отрадно знать, что не все, кто рожден за великими горами, стали нашими врагами.
Шерон внезапно поняла, что все смотрят не на Мильвио и даже не на Дэйта, а на нее. Чего только не было во взглядах этих людей: опаска, настороженность, любопытство, разумеется, отвращение. Ее оценивали. Взвешивали на весах своих интересов, сомнений и предрассудков. Выгоды.
То же самое, что в Небесном дворце, только в Карифе ложного подобострастия было побольше. Здесь же люди оказались честнее. Хотя нет… не честнее. Просто они не считали нужным скрывать эмоции. Большинство из них полагало, что здесь ей не место. И что, несмотря на то что владетель никогда бы не допустил подобную ей на такое собрание без причины, без уверенности, что она действительно та, за кого себя выдает… возможно, случилась ошибка. Некроманты жили тысячу лет назад, и поверить в их существование в нынешнее время – задача для многих.
Статный мужчина в лихом берете, судя по тому, что он возился со свитками и картами – личный секретарь герцога, – подчиняясь движению пальца господина, назвал имена Шерон и Дэйта присутствующим, а затем им – сидящих вокруг стола.
Представители благороднейших семейств, влиятельные люди, военачальники, родственники правителя.
Каждый кивал, но без энтузиазма. Они были благородными мужами, она же всего лишь простолюдинка с задворок мира, о которых только слышали, да и то в страшных сказках. Поклонилась, поднявшись со стула, лишь седовласая женщина, Оливия де Линти, глава Торгового союза «Виноградной ветви», и тот болезненного вида треттинец, оказавшийся самим гонфалоньером (хранителем знамени и полководцем) его светлости – Чезаре де Гвиретто.