После этих слов старик плюхнулся в кресло и облокотился локтем о стол. - Слышал... - устало произнес он. - Чего ты от меня хочешь?
- Со мной связался глава Одзава. Так как покушение произошло на его землях, он провел расследование и выяснил, что к этому причастны якудза - японские бандитские группировки.
На упоминании Макото старик скривился, но перебивать сына не стал.
- Отец, я прошу тебя помочь мне отомстить, - серьезно заявил Август.
Алмер убрал руку от подбородка и начал медленно постукивать пальцами по деревянному столу, залитому спиртным напитком.
- Месть это... - начал старик, но резко остановился. Он вспомнил себя в той трагедии тридцатилетней давности. Отговаривать Августа не стал, так как прекрасно понимал его эмоции. - За честь сына, Август, ты пойдешь один.
- Ты не дашь мне людей? - с бурей в сердце произнес Велс младший.
- Это твоя борьба, сын! - в манере главы ответил Алмер. - Не вмешивай клан.
- Я понял! - произнес Август с поклоном. - Благодарю.
С этими словами мужчина покинул кабинет отца, оставив того одного.
"Как же я тебя люблю, сынок!" - всплыло в одурманенном алкоголем разуме мужчины.
***
Интерлюдия.
Макото Одзава.
На циферблате часов большая стрелка смотрела на двенадцать, а маленькая остановилась недалеко, указывая на единицу. Солнце уже давно ушло за горизонт, а Макото все еще не спал. Для мужчины было непривычно находиться не в постели в такое позднее время суток. Причиной его бодрствования являлось оповещение от своих разведчиков. То, что нападали якудза, было понятно сразу, Макото не понимал, почему Август осторожничает в этом плане и попросил расследовать дело полностью.
В силу дружбы Макото выполнил просьбу Августа и в добавок его люди отыскали местоположение одного из глав группировки. Когда Август узнал об этом, то попросил японца о встрече.
Часы ожидания были томительны, но чай, успокаивающий главу Одзава, приятно действовал на его организм. Наконец-то старик Хисоши сообщил о прибытии Августа Велса и через минуту друзья встретились.
Август не кланялся, как это было принято. Он подошел к другу и крепко пожал тому руку. Макото ответил тем же, сопровождая действие теплой улыбкой.
- Мы нашли одного главаря, - убрав улыбку с лица, серьезно произнес японец. - Твои бойцы готовы?
Август приземлился на кожаный диван и, потирая переносицу, ответил. - Отец сказал, что это только моя война, и давать мне людей он не собирается.
- Старый ублюдок, - прокомментировал Макото.
Август не стал реагировать на слова своего друга. Отец никому не нравился, даже самому Августу. В какой-то мере он соглашался с Одзавой, но в слух об этом говорить не стал.