Голем и джинн (Уэкер) - страница 213

В конце рабочего дня, когда Анна уже надевала в задней комнате плащ, Хава вспомнила, что толком даже не поздравила ее. Стремительно пройдя через комнату, она сжала девушку в объятьях.

Анна испуганно пискнула и тут же засмеялась:

— Хава, осторожнее, ты меня задушишь!

Подруга тут же выпустила ее:

— Прости меня! Я нечаянно. Просто хотела тебя поздравить! Но мне будет очень-очень тебя не хватать. Бостон — это далеко? Туда можно доехать на трамвае? Нет, что я спрашиваю? Наверняка нет.

Анна уже хохотала:

— Хава, ну ты и дурочка! Ты меня поражаешь, ей-богу!

Все слова, скопившиеся у нее за эту тревожную неделю, теперь безудержно рвались наружу:

— Я так счастлива за тебя! А что он сказал, когда узнал… — Хава опомнилась и испуганно зажала рот рукой.

К счастью, Радзины уже вышли на улицу и ждали их снаружи.

Анна нервно хихикнула:

— Тихо ты, ради бога! Хоть я и сама понимаю, что не смогла ничего скрыть. Но теперь все хорошо. Он, конечно, удивился сначала, это и понятно, но потом сразу сделался таким милым и серьезным, что у меня чуть сердце не лопнуло. Тогда он и заговорил о Бостоне и о том, что нам уже пора повзрослеть и остепениться. А потом встал на колени и сделал мне предложение! Я, конечно, разревелась и даже не смогла толком ему ответить!

— Вы двое решили там заночевать? — окликнул их с улицы мистер Радзин. — Если нет, помните, что кое-кому здесь хочется поскорее попасть домой.

Анна закатила глаза, девушки вышли и распрощались с Радзинами.

— Какой чудесный вечер! — радостно вздохнула Анна, словно не чувствуя ни запаха помойки, ни сырого пронзительного ветра.

Подруга с улыбкой наблюдала за ней. Сегодня ночью ей будет куда веселее заниматься шитьем, — возможно, она даже получит от этого удовольствие. А завтра она расскажет Джинну о том, что теперь в пекарне все хорошо. И может, они не станут спорить.

— О чем ты задумалась? — спросила Анна.

— Ни о чем. О друге. А что?

— Никогда раньше не видела, чтобы ты так улыбалась. Этот твой друг, он мужчина? Ой, не надо смущаться, Хава! Ты же не можешь вечно прятаться от мира, даже вдовам надо хоть немного радости от жизни! И со всем уважением к твоему покойному мужу, но разве он захотел бы, чтобы ты до самой смерти ложилась в пустую постель?

Хава постаралась угадать мнение Ротфельда по этому поводу. Скорее всего, именно этого он и захотел бы.

— Нет, конечно нет, — пробормотала она, с ужасом понимая, что лжет.

— Тогда прекрати сидеть взаперти и хоть раз позволь себе развлечься.

Разговор явно выходил из-под контроля.

— Анна, я ведь даже не знаю, как это делается, — хихикнула она испуганно.