– Привет, Эни, что делаешь? – спросил Китстер, подозрительно оглядываясь по сторонам – не появится ли Уотто.
Скайуокер пожал плечами:
– Уотто велел мне починить болид, чтобы был как новенький.
– Да, но не сегодня, – серьезно заметил Китстер. – День почти закончился. Пойдем. Завтра все сделаешь. Айда за рубиновым блиелем.
От упоминания об их любимом напитке рот Энакина наполнился слюной.
– Я не могу. Мне надо работать, пока... – Мальчик запнулся. Он собирался сказать «пока не стемнеет», но темнота уже почти наступила, так что... – А у нас есть чем платить? – с сомнением спросил он.
Китстер указал на Уолда:
– У него есть пять друггатов. Говорит, где-то нашел...
Энакин покосился на родианца:
– Говорит?
– Они при мне, честно.
Уолд наклонил чешуйчатую голову и часто заморгал вытаращенными глазами.
– Вы мне не верите? – спросил он на хаттском.
– Верим, верим.
Китстер подмигнул Энакину:
– Давай смываемся, пока старый жук не вернулся.
Через прореху в заборе они выбрались на дорогу и, завернув за угол, побежали через переполненную площадь к продуктовым лавкам. На улицах было полно народу, но все стремились к жилым кварталам или к хаттским злачным заведениям. Мальчики с легкостью лавировали в скоплении жителей и повозок, мимо парящих над землей спидеров, через торговые развалы. Владельцы уже запирали входные двери лавок и складывали на ночь навесы.
За считаные секунды друзья добежали до лавки, где продавался рубиновый блиель, и устремились к прилавку.
Уолд оказался родианцем слова: он выложил обещанные друггаты и получил за них три наполненных стакана. Мальчики покинули лавку и неспешно пошли обратно, потягивая густую смесь через соломинки под болтовню о болидах, спидерах и больших звездолетах, о крейсерах и истребителях и о пилотах, которые ими управляли. Друзья пообещали друг другу, что когда-нибудь тоже станут пилотами, и закрепили клятву, плюнув на ладони и ударив по рукам. Обсуждение достоинств разных истребителей как раз достигло самого накала, когда неподалеку раздался голос:
– Будь у меня выбор, я бы взял Зед – девяносто пять – «Охотника за головами».
Мальчики как один повернулись на голос. На них смотрел пожилой космолетчик, облокотившийся на фаркоп спидера. Принадлежность к профессии была сразу же видна по его одежде, оружию и маленькой потертой эмблеме истребительного корпуса на мундире. Республиканский знак различия. Для Татуина это было редкостью.
– Видел сегодняшнюю гонку, – сказал незнакомец Энакину. Он был высоким, худым и жилистым, с обветренным загорелым лицом и глазами странного серого оттенка. Волосы его были пострижены так коротко, что торчали над скальпом, как щетка, а улыбка была насмешливо-доброжелательной. – Как тебя зовут?