Змеица (Логоша) - страница 29

— Вы будете самой красивой шаяни в имперском ботаническом саду! — восхищенно воскликнула Камлия.

— В каком ботаническом саду?

— Сегодня же цветут персики, и чтобы заслужить расположение Серпенты, каждая незамужняя девушка должна постоять в тени персикового дерева. Самые красивые деревья в имперском саду. Его очень любят посещать в этот день.

— Сомневаюсь, что Ульвира меня выпустит.

— Нет-нет, что вы, госпожа! Это очень древняя традиция! И пренебрегать ею большой риск. Особенно для девушки, которую ждет посвящение в храме. Вот увидите, она обязательно вас отпустит.

То ли Камлия подслушала разговор хозяйки дома Медянок, то ли действительно Ульвира была суеверной, но после переодевания она позвала меня в кабинет. Сегодня даже у нее в строгом пучке волос торчала маленькая шпилька в виде фиалки. Женщина сидела за секретером и перебирала бумаги.

— Присаживайся, Марианна, на свободный стул, — предложила, и я выполнила распоряжение. — Сейчас вы с Харэн поедете в имперский сад. Это не увеселительное мероприятие, а негласный ритуал. До полудня в этом саду будут все шаяни. Вам нужно дождаться, пока начнут опадать лепестки цветов персиковых деревьев, и тогда можете возвращаться домой. Будьте осторожны: не так страшны дахары, как девушки, желающие заполучить их благосклонность.

— Лимек с нами не пойдет? — удивилась я.

— Нет. Ему там нечего делать. Нагов не пускают в этот день в сад. Только дахаров.

— Хорошо, тогда мы постараемся не привлекать к себе лишнего внимания.

— Можешь идти. — Я поднялась и направилась к двери. — Ты сегодня очень красивая. Присмотри себе хорошего дахара.

Я не успела ответить, как дверь открылась нараспашку, и перед моим лицом появилась огромный букет алых тюльпанов. Не сразу за ним смогла рассмотреть Лимека.

Наг вполз в комнату и вручил цветы Ульвире.

— С праздником!

— Приятно удивил, Лимек. Не ожидала.

— Сегодня же принято дарить подарки. Я не удержался, решил порадовать очаровательное руководство, — залебезил наг.

От его приторно сладких речей на зубах появилась оскомина. Но Ульвира не замечала подхалимства:

— Очень красиво. А Марианну чего не поздравил?

— Я подарил ей рабыню, а она даже не поблагодарила меня, — змеиный взгляд неприятно скользнул по моей фигуре.

После последней ссоры с Ульвирой Лимек притих, не вступал в открытую конфронтацию и вел себя предельно деликатно. Я бы вздохнула с облегчением, если бы он не смотрел на меня, как голодный волк на сочное мясо.

— Спасибо за вашу щедрость, Лимек.

Линия его губ изогнулась в неприятной улыбке:

— Дорога ложка к обеду, дарайя.