Сразу после первого залпа «Варяга» японское трио развернулось «все вдруг» и отбежало на линию горизонта. С русского крейсера попаданий в них замечено не было, хотя головной миноносец и получил во время отрыва один 75-миллиметровый снаряд. На мостике японского флагмана в это время произошел забавный эпизод.
Когда «Варяг» «показал личико», повернувшись к японцам бортом, командир пятого отряда истребителей капитан второго ранга Ивадзиро Мано мгновенно выкрикнул: «Четыре трубы! Это „Россия“ или „Громобой“!» Его крик слился с возгласом командира миноносца: «Четыре трубы, это „Варяг“!» До падения первого залпа они еще успели обменяться парой реплик, отстаивая каждый свое мнение. Но когда море вокруг вскипело пенными столбами, Мано бросил на подчиненного победоносный взгляд – в рощице 6- и 3-дюймовых всплесков выделялись два высоченных столба от падения явно восьмидюймовых снарядов. Усмотреть телескопические трубы, главную «визитную карточку» «Варяга», в наступивших сумерках и стелящемся над морем дыму японские офицеры не смогли или не успели.
– Отходим к Мозампо полным ходом. Втроем нам броненосный крейсер не по зубам, а командующему надо о его местоположении сообщить незамедлительно.
* * *
После сближения с истребителем с высоты варяжского борта был задан вопрос: мол, контр-адмирал Руднев интересуется, «с кем имеем честь встретиться и каким ветром вас сюда занесло?»
– «Беспощадный», ваше превосходительство! – радостно прокричал подсевшим от пятиминутного оранья «ура» вместе со всей командой голосом Римский-Корсаков. – Идем от Порт-Артура.
– У Артура были в бою?
– Так точно!
– Как у вас с углем?
– На полтора часа экономичным ходом или минут на тридцать полным!
– Ясно. Весело живете… Сейчас организуем, выходите нам под ветер. А вы сами – ко мне на борт. Скоренько!
– Есть!
Минут через десять пропахший дымом, потом и горячим железом Римский-Корсаков был наконец выпущен из объятий варяжских офицеров и, отдышавшись, мог более или менее связно отвечать на вопросы контр-адмирала:
– Мы после того, как караван их разбегаться стал, погнались за японским транспортом, Всеволод Федорович. Из них кое-кто сразу к берегу приткнулся, по приказу их начальства, наверно, когда стало ясно, что не уйти из-под удара Рейценштейна. Но были и те, кто пытался врассыпную по мелям удрать. Хорошо это у них не получалось. В итоге, по-моему, почти все перевозившие солдат суда повыбросились на берег… Спасибо, – переведя дух и залпом выпив стакан холодного чая, командир истребителя продолжил: – Так что, скорее всего, японцам удалось спасти и доставить на берег большинство своих солдат. Но в связи с утратой ими всего тяжелого, части стрелкового вооружения и боезапаса, их боеспособность под большим вопросом. Да и повылезали они на песочек не у Бицзыво, где хоть дорога к Артуру приличная есть, а в довольно диком местечке, миль на сорок с лишним восточнее. Но несколько пароходов поперли напролом в море, в сторону Чемульпо. Наш мало того что ходкий оказался, под шестнадцать узлов, его еще и японские истребители прикрывали, наверняка что-то важное вез. Часа два мы к нему подступиться не могли, хорошо «Новик» увидел и подсобил. Истребители их отогнал, причем одного раскатал вчистую: то ли котел на нем взорвался, то ли мина в аппарате, но японец аж пополам разломился. И сразу затонул.